mi wile pali e kalama musi Metal. mi sitelen e sitelen ni.
Chu estas eraroj? ni li ike ala ike?
Is anything to silly?
olin li kama ala tawa mi,
meli mi olin ala e mi.
meli pi olin meli li ike mute,
olin mi o, sina kute ala kute?
o toki e ni:
sina olin e mi.
sina toki ala la,
mi wile moli... e sina!
mi unpa wawa
e sijelo moli sina.
mi jan lawa.
mi wan taso,
mi pilin laso.
moli o, lon anpa,
weka e mi wan taso.
My translation:
Love is not for me/doesn't come to me.
My love doesn't love me.
I hate bisexuals.
Babe, do you hear me?
tell me that you love me,
and if you don't
I will die / kill you (<- this is a pun.)
I rape your corpse.
(now) I am in charge.
I am alone.
I feel blue ( <- this is mostly because it rhymes. Is it to silly? I think pimeja would be better but as I said it doesn't rhyme.)
Die, under the ground,
and leave me alone.
Is it possible to call ones partner olin? Or should I change it to meli?
And the third line I would like to say: meli pi olin e meli instead. Woman of female love sounds a little wierd to me, but as I have understood it is not possible to have "e" after pi?
kalama musi kiwen
Re: kalama musi kiwen
o moli lon anpaDelphij wrote: moli o, lon anpa,
weka e mi wan taso.
Die, under the ground,
and leave me alone.
o weka tan pilin mi
no, should be jan olin or meli (olin). but your version is good and makes some specific meaning.Is it possible to call ones partner olin? Or should I change it to meli?
you are right, should not be e after pi. but here your version is also good. you can say:And the third line I would like to say: meli pi olin e meli instead. Woman of female love sounds a little wierd to me, but as I have understood it is not possible to have "e" after pi?
meli li olin (unpa) e meli la mi pilin ike
Re: kalama musi kiwen
olin li kama ala tawa mi,
meli mi LI olin ala e mi.
meli pi olin meli li ike mute, ? female of feminine love??
olin mi o, sina kute ala kute?
o toki e ni:
sina olin e mi.
sina toki ala la,
mi wile moli... e sina!
mi unpa wawa
e sijelo moli sina.
mi jan lawa.
mi wan taso,
mi pilin laso. careful, 'laso' does not obviously mean "blue" in this sense: ikie, jaki even
moli o, lon anpa,
weka e mi wan taso.
by the pony, the last two lines seem to be 'o moli li lon anpa [though just 'anpa' works, though in a different way] lii weka e mi wan taso' but I worry a bit about the last chunk: it seems to preclude only schizophrenia. I like 'awen wan taso e mi' but that is controversial, I suppose.
meli mi LI olin ala e mi.
meli pi olin meli li ike mute, ? female of feminine love??
olin mi o, sina kute ala kute?
o toki e ni:
sina olin e mi.
sina toki ala la,
mi wile moli... e sina!
mi unpa wawa
e sijelo moli sina.
mi jan lawa.
mi wan taso,
mi pilin laso. careful, 'laso' does not obviously mean "blue" in this sense: ikie, jaki even
moli o, lon anpa,
weka e mi wan taso.
by the pony, the last two lines seem to be 'o moli li lon anpa [though just 'anpa' works, though in a different way] lii weka e mi wan taso' but I worry a bit about the last chunk: it seems to preclude only schizophrenia. I like 'awen wan taso e mi' but that is controversial, I suppose.