Message / Mesagho de Sébastien Erhard - Henrri De Sabates

Archives from the old Yahoo! group
Arĥivoj de la malnova Yahoo!-grupo
Locked
Henrri De Sabates

Message / Mesagho de Sébastien Erhard - Henrri De Sabates

Post by Henrri De Sabates »

[la partie en français de ce message est plus bas]===ESPERANTO===Jen iom longa mesagho por geamikoj, familianoj, kontaktoj, konatulojkaj Esperanto-asocioj (au listoj) pri diversaj temoj. Mi do indikaschi-sube la enhavon de tiu mesagho por, ke vi povu legi nur lapartojn, kiuj vin interesas:1. Fino de mia laboro che Esperanto 222. La PakEo3. La Pedagogia Valizo4. Mia translokigho5. Miaj venontaj projektoj## 1- FINO DE MIA LABORO CHE ESPERANTO 22 ##Jen jhus finighis mia kontrakto post 5 jaroj de profesia laboro porla departamenta Esperanto-asocio de Côtes-d'Armor, en Bretonio. Tioestis richo-plena sperto kaj por mi (char tia laboro ebligis al mimalkovri diversajn fakojn kaj gvidi plurajn interesajn projektojn)kaj espereble ankau por la asocio mem per la helpo kiun mi alportiskaj la iloj, kiujn mi lasis al ili. Mi do shatus kore danki al lagastemaj bretonoj, al chiuj, kiuj helpis kaj subtenis min dum tiuj 5jaroj.Bedaurinde, ghis nun ne estas vere antauvidite, ke iu anstatauos min(char la kontrakto "junul-dungito" kun helpo de la shtato dauris nur5 jarojn kaj ne pli). Do, ekde nun la asocio ne plu havasprofesiulon kaj restas nur la volontuloj por transpreni miajntaskojn (ghuste pri tio: mankas ankorau personoj por transprenikelkajn el miaj taskoj kiel ekzemple zorgi pri la TTT-ejohttp://esperanto.bretonio.free.fr au fari radio-elsendajhojn por lastacio RCF-Clarté, au gvidi la Esperanto-kursojn en Saint-Brieuc,ktp... do se vi bonvolas, tiam kontaktu sekretario@wanadoo.fr).Se vi volas scii pli pri kion mi faris dum tiuj 5 jaroj, vi povasviziti la paghon: http://esperanto.bretonio.free.fr/animateur.htmNun mi iom parolos chi-sube pri la pedagogiaj iloj, kiujn mi kreisdum la 5 pasintaj jaroj.## 2. LA PAKEO ##Mi konstatis chi-somere, ke ech en Francio multaj esperantistojankorau ne audis pri la ekzisto de la praktika ilo (varbilo,lernilo...) t.n. "PakEo". Tiu Esperanto-Pako konsistas el nur 4paghoj, kiuj prezentas chiujn bazojn de la lingvo Esperanto, kaj dooni povas lerneti la lingvon rapidege (en 8 tagoj, se po unulecioneto tage) per tiu PakEo.Tiu materialo estas tute senpage elshutebla, sufichas iri al lapagho http://esperanto.bretonio.free.fr/pakeo.htm kaj poste ghinprinti kaj disdoni (au vendi je malalta prezo se vi volas).Antau kelkaj tempoj, mi tradukis ghin al Esperanto por tradukoj alaliaj lingvoj. Dank'al tio, nun ghi ekzistas en 6 lingvoj: franca,angla, malta, rusa, litova kaj nederlanda. Versioj en la germana kajen la pola devus baldau esti pretaj. Kelkaj homoj ankau parolis almi pri versioj en la hungara, itala, china, portugala, hispana kajdana, sed tio-chi tute ne certas char de longe mi ne ricevisnovajhojn pri tiuj versioj.Do, iru al la pagho http://esperanto.bretonio.free.fr/pakeo.htm : sela PakEo ekzistas en via lingvo, tiam uzu ghin kaj diskonigu ghin envia lando (mi jam ricevis multaj pozitivaj reagoj pri la efiko detiu dokumento) ; se la PakEo ankorau ne ekzistas en via lingvo, tiamtraduku ghin kaj poste sendu ghin al mi por ke mi aldonu ghin sur lapaghon.## 3. LA PEDAGOGIA VALIZO ##La lasta kreajho kadre de mia laboro (fakte, ghi ne estas tute pretachar restas ankorau 2 aferoj finotaj) estas la pedagogia valizo. Tiuvalizo enhavas la plimulton de la pedagogiaj iloj, kiujn mi kreisdum miaj 5 jaroj da laboro, kaj ankau kelkajn aliajn materialojnprofesi-kvalitajn. Krom la PakEo kompreneble, la valizo enhavasankau: ekspozicion pri Esperanto, pagharon por rapida prezentado dela lingvo (1-hora "fulmo-kulso"), unu KD-romon Lernu!, alia KD-romonkun la ambaulingva radio-felietono "La mistera stacio" ilustrita kajenpaghigita [finota] kaj kun multaj aliaj dokumentoj, libreton porklarigi al ne-esperantista instruisto kiel uzi la ilojn de la valizoech se oni mem ne scipovas la lingvon [finota], ...kaj la plej novakaj interesa ilo lau mi estas unu granda panelo kiu resumas lagramatik-punktojn de Esperanto klasifikitajn lau koloroj, aldone dearo da 293 magnetajhoj kun la Esperanto-vorteroj kaj tiu novamaterialo ebligas klare prezenti au instrui la vorto-konstruadon enEsperanto.Vi povas vidi la tutan enhavon de tiu valizo sur la pagho:http://esperanto.bretonio.free.fr/valizo.htmTia valizo estas iom malfacile produktebla char la tuto probableestos sufiche kosta (chirkau 100 Euroj mi supozas, ech eble pli),sed ju pli multe ni produktos da, des pli malalta estos la prezo.Fakte, la plej kosta afero de la valizo estas la magnetajhoj (sedtio estas samtempe la plej interesa afero). Kaj se vi havas ideojnau konsilojn pri malpli kosta produktado, ne hezitu diri al ni (iuen la Akademia Inspektorejo de Côtes-d'Armor konsilis al mi peti traUFE al Unesko por produktado de tia valizo, char laudire ili jamproduktis pedagogiajn ilojn por aliaj aferoj kiel KD pri Linuxekz.). Ni dezirus disuzigi tiun valizon ankau en ne-esperantistamedio kiel ekz. CRDP (bibliotekoj pri pedagogiaj dokumentoj enFrancio), sed komence ni celas la Esperanto-publikon char tia valizopovus esti tre utila al kluboj au asocioj por prezenti Esperantonkadre de ekspozicio au por instrui ghin kadre de kurso (fakte, lavalizo estas tre kompleta kaj havas do diversajn uz-eblecojn).Do, ni shatus scii kiom da homoj, federacioj, asocioj au klubojestus pretaj acheti tian valizon, por scii chu indas au ne ke niproduktu ghin. Se vi au via asocio estus interesata pri tiu novamaterialo kaj pretus ghin acheti, bonvolu tion indiki al mi rapide(hodos@free.fr).Por la nefranclingvaj landoj: la plej interesa materialo, t.e. lamagnetajhoj kun la klariga panelo, estus facile produkteblaj poraliaj landoj char oni bezonus nur traduki la klarigan panelon (mimetis ghin en Esperanto sur la paghohttp://esperanto.bretonio.free.fr/valizo.htm por ebligi tradukadon)sed la magnetajhoj restus la samaj. Do, se tiu materialo(magnetajhoj + panelo, au nur la magnetajhoj se vi volas) interesusvin kaj se via asocio eventuale pretus acheti ghin kaze deproduktado de ili, tiam indiku tion al mi. Mi rediras: ju pli damagnetajhoj ni farigos, des malpli tio kostos! Tiu "revolucia"materialo estas tre efika kaj ghi estas uzebla en chiuj landoj porklarigi, per propra sperto kaj ludo, la plej amuzan flankon de lalingvo Esperanto (la vort-konstrudon).## 4. MIA TRANSLOKIGHO ##Mi ne nur foriras de mia laboro, sed foriras ankau de la regionoBretonio. Mi translokighas al la supra regiono Normandio kajprovizore loghos che miaj gepatroj, apud la urbo Rouen. Do, bonvoluforgesi mian pasintan adreson de Saint-Brieuc kaj noti mian novanadreson:Sébastien ERHARD13 TER rue Raymond BottéFR-76 380 CANTELEU (Francio)Mia hejma telefon-numero ne plu validas. La hejma telefonnumero demiaj gepatroj estas +33 (0)2.35.36.18.36. (sed mi loghos che ili nurekde la 24-a de septembro, kaj eble poste mi havos telefon-numeronde Freebox per kiu oni povos voki min de chie en Francio je lokatarifo).La numero de mia poshtelefono restas +33 (0)6.15.21.48.93.Ankau mia retadreso restas hodos@free.fr . Sed de nun ghis oktobromi ne plu havas senliman retaliron (ADSL-on), kaj dum la venontajsemajnoj mi ne havos ofte la okazon aliri la reton. Do vi povasskribi al mi (mi chion legos ekde mi povos), sed ne miru pri mia ne-respondo kaj bonvolu ne sendi tro prezajn kunsendajhojn ghis oktobro.Kaj mia persona TTT-ejo plu estas : http://elektu.free.frChiukaze, la plej certa maniero por kontakti min kaj atingi min dumla venontaj tempoj estas telefoni al mi : +33 (0)6.15.21.48.93.## 5. MIAJ VENONTAJ PROJEKTOJ ##Multaj homoj jam demandis al mi chiufoje kiam mi anoncis miansituaci-shanghon: "Kaj nun, kion ci faros poste?". Do, miantaurespondu la aliajn eblajn demandojn similajn.Profesie, mi estos senlaborulo (jes, finfine iom da ripozo! ...sedfakte, ne tiom da char multegaj projektoj anstatauos mian eksanlaboron). Do, profesi-cele mi pretigos la CAPES pri Klasikaj Literoj(konkurso por ighi instruisto pri la latina, pri la malnov-greka[fakte ne plu, char bedaurinde ne plu estas lernantoj por tiu belalingvo] ...kaj bedaurinde ankau [eble ech chefe, oh ve!] pri lafranca lingvoj).Koncerne Esperanton, mi unue devas finpretigi la pedagogian valizon[chi-supre priskribitan: anoncu vin se vi pretas mendi ghin!],kvankam mi ne plu estas profesiulo sed kiel volontulo. Cetere, dumpasinta junio estis kreita la federacio Esperanto-Normandio kaj lanormandoj elektis min kiel prezidanto. Ah, mi volis iom pauzi priEsperanto post miaj kvin jaroj da laboro, sed vershajne ne estostiel: mi esperas, ke per mia prezidanteco, mi sukcesos helpi por iomrevigligi la movadon en Normandio. Mi havas kelkajn ideojn por tio,interalie mi shatus krei Esperanto-klubon en Rouen por lastudentoj...Alia Esperanto-projekto mia estas, ke mi provos kontakti laeldonejon ASSIMIL por proponi al ili renovigi lalernolibron "ASSIMIL : Esperanto sen peno" (se iuj el vi audis priiu alia, kiu jam estus tion faranta, bonvolu averti min por ke 2personoj ne faru la saman laboron por nenio). Tio estas grava aferolau mi, char estas la sola Esperanto-lernolibro trovebla kajmendebla en chiuj librejoj. Kaj lau mi la ASSIMIL-metodo estas egeefika metodo se oni faras ghin asidue. Multaj esperantistoj komencislerni per tiu metodo, sed la problemo estas ke la nuna versio estasjam iom malnovighinta kaj chefe ne tre bona aranghita (mi oftegerenkontis esperantistojn, kiuj diris al mi, ke ili komencis per tiulernolibro sed forlasis ghin post 2 semajnoj char ghi estas tromalfacila: fakte, la unuaj lecionoj estas tro malfacilegaj kaj kunmultegaj neutilaj vortoj, kompare al la lastaj kiuj plifacilighas... sed tio povas doni al la lernanto falsan impreson, keEsperanto estas tre malfacila lingvo). Lau mi (kaj ankau lau ASSIMILkiu foje tion aludis al mi okaze de diskutoj kun ili), tiu metodoestas tre bona rilate efikecon (nur por la homoj, kiuj finas ghin)sed ghi vere bezonus renovigon. Do, longa laboro en perspektivo...kaj ankorau ne pauzo pri Esperanto ;-)Sed tio ne estas chio: mi havas ankau multegajn projektojn rilate alteatro (mi havas tro da projekto, mi timas ke mi bedaurinde devoselekti inter ili), kelkaj en Esperanto, kelkaj en aliaj lingvoj...En septembro, mi alvenos Normandien nur post la 24-a de septembrochar antaue mi estos apud Parizo por stagho pri farado de maskoj elledo (por Commedia dell'Arte).Mi shatus alighi teatro-trupon, kiu ludas en la malnova grekalingvo. Mi ankau emus repraktiki "improvizadajn konkursojn", sed portio mi eble ne havos sufiche da tempo.Mi firme intencas enscenigi iun teatrajhon, kiun mi verkis antaunelonge kun amiko.Pri mia unuopa spektaklo "Stil-Ekzercoj", mi eble chesos ghinprezenti, almenau en Esperanto-medio char jam multaj homoj vidisghin (chefe che junularaj renkontighoj). Mi eble shatus prezentighin ankorau al iu UK (se la italaj organizantoj de la venonta UK enFlorenco legas tion: bonvolu kontakti min se mia propono despektaklo interesas vin => http://henrri.free.fr/stilekzercoj ).Eble mi shatus iam prepari alian unuopan spektaklon en Esperanto, mihavas kelkajn ideetojn, sed tio ne estos por baldau pro tempo-manko...Por la momento, kiel Esperanto-spektaklo, mi pretigos alianteatrajhon duopan chi-foje, kun esperantista aktoro el Tuluzo.Cetere, mi havas ankau ideon (sed certe ne por la venonta jaro, porposte) pri iu internacia teatro-trupo en Esperanto, kiu trairusEuropon por prezenti surstratajn spektaklojn en Esperanto al laneesperantlingva publiko (kaj mi pensus, ke Commedia dell'Arte povusesti bona peranto por tia projekto, char tiu speco de teatro multeuzas ankau la korpan lingvon kaj do facile kompreneblas de alilingvapubliko)...Alia projekto prilaborita de multaj jaroj kun amiko estas farado deanim-filmo per modlo-pasto.Kaj mi havas ankorau multegajn aliajn ideojn, sed prefereble ili nunrestu nur ideoj kaj mi ilin konservu por pli poste. Se mi jamsukcesas fari chion chi-supre priskribitan, tio jam estos bonege!Do, por tiuj, kiuj timus ke mi enuos pro mia senlaboreco, ne zorgu:mi havos por fari, ech tro!Sincerajn salutojn al chiuj, kaj ghis poste!Sébastien Erhard au Henrri De Sabates (samas la person'), au kiel vivolos...P.S: Por la Cotes-D'Armor-anoj, mi ludos spektaklon en la francalingvo "Tous ceux qui tombent", de Samuel Beckett, vendredon la 9-ande septembro, sen la kvartal-chambro de la Ville Jouha en Saint-Brieuc (tio estos chirkau la 20-a horo vespere, kaj la eniro estosau je libera prezo au kostos 3 Eurojn, mi ne plu memoras). Ne hezituveni multnombre, tio estos la antaua tago de mia foriro el Bretonio.===FRANCAIS===Voici un message un peu long pour les amis, la famille, lescontacts, les connaissances et les associations (ou listes)d'espéranto au sujet de diverses choses. Je vous indique donc ci-dessous le contenu de ce message pour que vous puissiez lireseulement les parties qui vous intéressent:1. Fin de mon travail chez Espéranto 222. Le PackEo3. La Valise Pédagogique4. Mon déménagement5. Mes projets à venir## 1- FIN DE MON TRAVAIL CHEZ ESPERANTO 22 ##Mon contrat vient de se finir après 5 années de travailprofessionel pour l'association départementale d'espéranto des Côtes-d'Armor, en Bretagne. Ce fut une expérience enrichissante à la foispour moi (car un tel travail m'a permis de découvrir des domainesdivers et de mener plusieurs projets intéressants) et aussi jel'espère pour l'association elle-même par l'aide que j'ai puapporter et les outils que je leur ai laissés. Je souhaiterais doncremercier chaleureusement les bretons pour leur accueil, et tousceux qui m'ont aidé et soutenu pendant ces 5 années.Malheureusement, jusqu'à dernière nouvelle il n'est pas vraimentprévu que quelqu'un me remplace (car le contrat "emploi-jeune" avecl'aide de l'Etat ne durait que 5 ans et pas plus). Donc, à partirde maintenant l'association n'a plus de professionnel à sadisposition et il ne reste que les bénévoles pour reprendre mesdifférentes tâches (à ce sujet justement : il manque encore despersonnes pour reprendre certaines de mes tâches comme par exemples'occuper du site http://esperanto.bretonio.free.fr ou faire desémissions radio pour la station RCF-Clarté, ou dispenser les coursd'espéranto à en Saint-Brieuc, etc... donc si vous êtes volontaire,contactez alors sekretario@wanadoo.fr).Si vous voulez en savoir plus sur ce que j'ai fait pendant ces 5années, vous pouvez visiter la page :http://esperanto.bretonio.free.fr/animateur.htmA présent, je vais parler un peu des outils pédagogiques que j'aicréés durant les 5 années passées.## 2. LE PACKEO ##J'ai constaté cet été que même en France beaucoup d'espérantistesn'ont pas encore entendu parler de l'existence de cet outil pratique(d'information, d'apprentissage...) qu'est le "PackEo". Ce PackEsperanto est composé de seulement 4 pages, qui présentent toutesles bases de la langue espéranto, et donc on peut s'initier ouapprendre un peu la langue très rapidement (en 8 jours, si on faitune mini-leçon par jour) au moyen de ce PackEo.Ce matériel est librement téléchargeable gratuitement, il suffitd'aller sur la page http://esperanto.bretonio.free.fr/pakeo.htm etensuite de l'imprimer et le distribuer (ou le vendre au prix coûtantsi vous voulez).Il y a quelques temps, je l'ai traduit en espéranto pour destraductions vers d'autres langues. Grâce à cela, il existemaintenant en 6 langues : français, anglais, maltais, russe,lituanien et néerlandais. Des versions en allemand et en polonaisdevraient bientôt être prêtes. Quelques personnes m'ont aussi parléde versions en hongrois, italien, chinois, portugais, espagnol etdanois, mais ceci n'est absolument pas certain car je n'ai pas reçudepuis longtemps de nouvelles au sujet de ces versions-là.Donc, allez à la page http://esperanto.bretonio.free.fr/pakeo.htm :si le PackEo existe dans votre langue, alors utilisez-le et diffusez-le, faites-le connaître dans votre pays (j'ai déjà reçu denombreuses réactions positives au sujet de l'efficacité de cedocument) ; si le PackEo n'existe pas encore dans votre langue,alors traduisez-le et ensuite envoyez-le moi pour que je l'ajoutesur la page.## 3. LA VALISE PEDAGOGIQUE ##La dernière création dans le cadre de mon travail (en fait, ellen'est pas tout à fait prête car il reste encore 2 choses àfinaliser) est la valise pédagogique. Cette valise contient lamajorité des outils pédagogiques que j'ai créés pendant mes 5 annéesde travail, et aussi quelques autres outils de qualitéprofessionnelle. Outre le PackEo bien entendu, la valise contientégalement : une exposition sur l'espéranto, un porte-vues pour uneprésentation rapide de la langue ("cours-éclair" en 1 heure), un CD-rom Lernu!, un autre CD-rom avec le feuilleton radio bilingue "Lastation mystérieuse" illustré et mis en page [à finir] et avec denombreux autres documents, un livret pour expliquer à un professeurnon-espérantophone comment utiliser les outils de la valise même sion ne connaît pas la langue [à finir], ...et le plus nouveau et leplus intéressant des outils d'après moi est un grand panneau quirésume les points de grammaire de l'espéranto classés selon descouleurs, accompagné d'un ensemble de 293 magnets qui contiennentles morphèmes (parties des mots) de l'espéranto et ce nouveaumatériel permet de présenter ou d'enseigner de façon claire lacontruction des mots en espéranto.Vous pouvez voir le contenu complet de cette valise sur la page :http://esperanto.bretonio.free.fr/valizo.htmUne telle valise est un peu difficile à produire car l'ensemble seraprobablement assez cher (environ 100 Euros je suppose, voire peut-être plus), mais plus on en produira, plus le prix sera bas. Enfait, la chose la plus coûteuse de la valise ce sont les magnets(mais c'est en même temps la chose la plus intéressante). Et si vousavez des idées ou des tuyaux pour une production moins chère,n'hésitez pas à nous en faire part (quelqu'un à l'InspectionAcadémique des Côtes-d'Armor m'a conseillé de s'adresse au traversd'Espéranto-France à l'Unesco pour la production d'une telle valise,car paraît-il ils ont déjà produit des outils pédagogiques comme unCD sur Linux par ex.). Nous souhaiterions diffuser cette valiseégalement auprès des milieux non-espérantophones comme par exempleles CRDP (Centre Régional de Documentation Pédagogique), mais audébut nous visons le public espérantiste car une telle valisepourrait être très utile à des clubs ou associations pour présenterl'espéranto dans le cadre d'une exposition ou pour l'enseigner dansle cadre d'un cours (en fait, la valise est très complète et a doncdiverses possibilités d'utilisations).Donc, nous souhaiterions savoir combien de personnes, fédérations,associations ou clubs seraient prêts à acheter une telle valise,pour savoir si oui ou non cela vaut la peine que nous laproduisions. Si vous ou votre association serait intéressé par cenouveau matériel et serait prêt à l'acheter, merci de m'indiquercela rapidement (hodos@free.fr).Pour les pays non-francophones : le matériel le plus intéressant, c-à-d les magnets avec le panneau d'explication, serait facilementproduisible pour d'autres pays car il suffirait de traduireseulement le panneau d'explication (je l'ai mis sur la pagehttp://esperanto.bretonio.free.fr/valizo.htm pour permettre latraduction) mais les magnets resteraient les mêmes. Donc, si cematériel (les magnets + le panneau, ou seulement les magnets si vousvoulez) vous intéresserait et que votre association seraitéventuellement prête à l'acheter en cas de production, à ce moment-là merci de me l'indiquer. Je répète : plus nous ferons faired'aimants, moins cela coûtera cher ! Ce matériel "revolutionnaire"est très efficace et il est utilisable dans tout les pays pourexpliquer, par sa propre expérience et par le jeu, l'un des aspectsles plus amusants de l'espéranto qu'est la construction des mots.## 4. MON DEMENAGEMENT ##Je ne pars pas seulement de mon travail, mais je pars aussi de larégion Bretagne. Je déménage pour la région du dessus, la Normandie,et je logerai provisoirement chez mes parents, près de Rouen. Donc,merci d'oublier ma précédente adresse de Saint-Brieuc et de noter manouvelle adresse :Sébastien ERHARD13 TER rue Raymond BottéFR-76 380 CANTELEU (France)Mon numéro de téléphone fixe n'est plus valable. Le téléphone fixede mes parents est le 02.35.36.18.36. (mais je ne logerai chez euxqu'à partir du 24 septembre, et peut-être qu'après j'aurai un numérode Freebox auquel on pourra m'appeler de partout en France au tariflocal).Le numéro de mon téléphone portable reste le 06.15.21.48.93.Mon adresse électronique aussi reste hodos@free.fr . Mais à partirde maintenant jusqu'à octobre je n'ai plus d'accès illimité àInternet (plus d'ADSL), et pendant les semaines à venir je n'auraipas souvent l'occasion de me connecter pour consulter mes messages.Donc vous pouvez m'écrire (je lirai tout dès que je le pourrai),mais ne vous étonnez pas de ma non-réponse et merci de ne pasm'envoyer de pièces jointes trop lourdes jusqu'à octobre.Et mon site perso est toujours : http://elektu.free.frDe tout façon, la manière la plus sûre de me contacter et de mejoindre dans la période à venir est de me téléphoner :06.15.21.48.93.## 5. MES PROJETS A VENIR ##Plusieurs personnes m'ont déjà demandé à chaque fois que j'aiannoncé mon changement desituation : "Et maintenant, qu'est-ce quetu va faire après ?". Donc je vais anticiper en répondant aux autresquestions similaires possibles.Professionnellement, je serai au chômage (oui, enfin un peu derepos ! ...mais en fait pas tant que ça car une multitude de projetsvont se substituer à mon précédent travail). Donc, comme projetprofessionnel je vais préparer le CAPES de Lettres Classiques (leconcours pour devenir professeur de latin, de grec ancien [en faitmême plus, car malheureusement il n'y a plus d'élèves pour cettebelle langue] ...et malheureusement aussi [voire même surtout,hélas!] prof de français).Concernant l'espéranto, je dois tout d'abord finaliser la valisepédagogique [décrite plus haut ci-dessus : annoncez-vous si vousseriez prêt à la commander!], bien que ce ne soit plus en tant queprofessionnel mais en tant que bénévole. En outre, pendant leprécédent mois de juin a été créé la fédération Espéranto-Normandieet les normands m'ont choisi comme président. Ah, moi qui voulaislever un peu le pied niveau espéranto après mes cinq années detravail, mais vraissemblablement il n'en sera pas ainsi : j'espèreque par ma présidence je vais pouvoir aider à relancer un peu lemouvement en Normandie. J'ai quelques idées pour cela, entre autresj'aimerais créer un club d'espéranto à Rouen pour les étudiants...Un de mes autres projets liés à l'espéranto est que je vais essayerde prendre contact avec les éditions ASSIMIL pour leur proposer deremettre à jour la méthode "ASSIMIL : l'espéranto sans peine" (sicertains d'entre vous auraient entendu parler de quelqu'un quiserait déjà en train de faire cela, merci de m'en avertir afin que 2personnes ne fassent pas le même travail pour rien). C'est une choseimportante selon moi, car c'est l'une des seules méthodesd'espéranto que l'on peut trouver ou commander dans toutes leslibrairies. Et je pense que la méthode ASSIMIL est une méthodeextrêment efficace pour peu qu'on la suive assidûement. Beaucoupd'espérantophones ont commencé à apprendre avec cette méthode, maisle problème est que la version actuelle est déjà un peu vétuste etsurtout elle n'est pas très bien ordonnée (j'ai très souventrencontré des espérantophones qui m'ont dit qu'ils avaient commencéà apprendre avec cette méthode mais qu'ils l'avaient abandonnée aubout de 2 semaines car elle est trop difficile : en fait, lespremières leçons sont beaucoup trop difficiles et avec beaucoup demots peu utiles, en comparaison aux dernières leçons qui deviennentplus faciles... mais cela peut donner la fausse impression àl'apprenant que l'espéranto est une langue très difficile). Selonmoi (et aussi selon ASSIMIL qui ont parfois fait allusion à cela àl'occasion de discussions que j'ai pu avoir avec des gens de laboîte), cette méthode est très bonne concernant l'efficacité(seulement pour les personnes qui la finissent) mais elle auraitvraiment besoin d'un coup de neuf. Donc, un long travail enperspective... et pas encore de pause côté espéranto ;-)Mais ce n'est pas tout : j'ai aussi une foultitude de projetsthéâtraux (j'ai trop de projets, je crains que je seraimalheureusement obligé de faire des choix parmi eux), certains enespéranto, certains dans d'autres langues...En septembre, j'arriverai en Normandie seulement à partir du 24septembre car avant je serais près de Paris pour un stage defabrication de masques en cuir (pour la Commedia dell'Arte).Je souhaiterais me joindre à une troupe qui joue en grec ancien.J'aimerais aussi me remettre aux matchs d'impro, mais pour cela jen'aurai probablement pas assez de temps.J'ai la ferme intention de mettre en scène une pièce que j'ai écriteil y a peu avec un ami.Pour ce qui est de mon spectacle solo "Stil-Ekzercoj"(les "Exercices de style" de Raymond Quenaud en espéranto), je vaispeut-être arrêter de le faire tourner, du moins en milieuespérantophone car beaucoup de personnes l'ont déjà vu (surtout dansles rencontres de jeunes). J'aimerais peut-être le présenter encoreà un Congrès Universel d'Espéranto (si les organisateurs italiens duprochain congrès de Florence lisent ce message : merci de mecontacter si ma proposition de spectacle vous intéresse =>http://henrri.free.fr/stilekzercoj ). J'aimerais peut-être un jourpréparer un autre "one-man-show" en espéranto, j'ai quelques petitesidées, mais cela ne sera pas pour bientôt faute de temps...Pour le moment, comme spectacle en espéranto, je vais préparer uneautre pièce de théâtre en duo cette fois-ci, avec un acteurespérantiste de Toulouse.Par ailleurs, j'ai également l'idée (mais ce ne sera certainementpas pour l'année à venir, mais pour plus tard) d'une troupeinternationale de théâtre, qui parcourerait l'Europe pour présenterdes spectacles de rue en espéranto à un public non-espérantophone(et je pense que la Commedia dell'Arte pourrai être un bon vecteurpour cela, car ce style théâtral utilise beaucoup également lalangue corporelle et est donc facilement compréhensible pour unpublic d'une autre langue)...Un autre projet sur lequel je planche depuis longtemps avec un amiest la réalisation d'un court-métrage d'animation en pâte à modeler.Et j'ai encore tout un stock d'autres idées, mais il vaut mieux quepour le moment elles restent seulement des idées et que je lesconserve pour plus tard. Si j'arrive déjà à faire tout ce que j'aimentionné ci-dessus, ce sera déjà formaidable !Donc, pour ceux qui auraient peur que je m'ennuie à cause de monnouvel état de chômeur, ne vous en faites pas : j'ai de quoi faire,et même trop !Sincères salutations à tous, et à plus tard !Sébastien Erhard ou Henrri De Sabates (il s'agit de la mêmepersonne), ou comme il vous plaira...P.S: Pour les costarmoricains, je jouerai un spectacle enfrançais "Tous ceux qui tombent", de Samuel Beckett, le vendredi 9septembre2005, dans la salle de quartier de la Ville Jouha à Saint-Brieuc (ce sera vers 20 h, et l'entrée sera au prix libre ou à 3Euros, je ne me rappelle plus). N'hésitez pas à venir nombreux, cesera justement la veille de mon départ de Bretagne.----------------------------------------------------------------------------Sébastien Erhard, alias Henrri De SabatesPrésident de la fédération "Espéranto-Normandie"Prezidanto de la federacio "Esperanto-Normandio"***********Adresse / Adreso : 13 TER rue Raymond Botté, 76 380 CanteleuTéléphone / Telefono : 06.15.21.48.93.Courriel / Retadreso : hodos@free.frSite / TTT-ejo : http://elektu.free.fr----------------------------------------------------------------------------
Locked