janTepanNetaPelin wrote:
Mind that "x la ..." is no different from "... lon x",
toki!
That's not accurate. The (compound) noun of the prepositional object after the prepostion
lon or the
(compound) noun of the indirect object after the intransitive verb
lon can in some cases be placed before
la with nearly the same meaning. This only applies to location and time specifications and if the sentence contains only one predicate phrase with only one prepositional object.
The official Toki Pona book does not say that
la phrases can be put after the preposition
lon or the intransitive verb
lon. For example, a conditional phrase before
la can consist of a complete sentence with a subject and predicate(s). However, you cannot use a complete sentence as a prepositional or an indirect object.
The preposition
lon introduces a prepositional object and means: be (located) in/at/on
The to intransitive verb
lon introduces an indirect object and means: be there, to be present, to be real/true, to exist
A
la phrase is a condition: If ... then ...