sona mi
Re: sona mi
I do not make the word 'majuna' a tool.
What is it you were trying to say? I do not use the word 'majuna'? (nor does anyone else in tp)
What is it you were trying to say? I do not use the word 'majuna'? (nor does anyone else in tp)
Re: sona mi
majuna =?= EO: maljuna = EN: old
I didn't invented(?) a word for "old"?
I didn't invented(?) a word for "old"?
Re: sona mi
mi kepeken ala e nimi pi sin ala. Not pretty -- and not quite right -- but about as good as it gets in tp. I personally like using 'ilo' instead of 'kepeken', but that is a trait that has not made much progress and 'kepeken' has become thoroughly embedded in usage, especially as a preposition.
Re: sona mi
Joking on the internet -- and in tp, for that matter -- turns out to be tricky. It mainly seems to need more face-to-face. Also. of course, I am a notorious pedant with a notorious lack of sense of humor, so, my apologies. (What was the joke, by the way?)
Re: sona mi
sina pana e sona pi nimi tawa mi. ni li pona. taso mi pilin e ni: sina musi lon insa sina. mi musi tan ni: toki sina li musi tawa mi.janKipo wrote:Joking on the internet -- and in tp, for that matter -- turns out to be tricky. It mainly seems to need more face-to-face. Also. of course, I am a notorious pedant with a notorious lack of sense of humor, so, my apologies. (What was the joke, by the way?)
Re: sona mi
pona. ken la mi musi. taso jan ala li musi mi. ni li lon ala lona. mi sona ala.
'sona nimi', 'pi' needs two words after it in the same phrase; 'tawa' begins a new phrase. (another thought about commas).
'sona nimi', 'pi' needs two words after it in the same phrase; 'tawa' begins a new phrase. (another thought about commas).