sitelen nasa
sitelen nasa
jan nasa li pali e sitelen nasa ni pi toki pona.
Re: sitelen nasa
the last sentence is incorrect. should be:
jan li wile kama jo e ma ante la utala li nasin pona (tawa ona)
jan li wile kama jo e ma ante la utala li nasin pona (tawa ona)
Re: sitelen nasa
pona kin! mi wile lukin e sitelen sin!
Re: sitelen nasa
muuu mi wile lape ;____;
pali e sitelen nasa li pona mute tawa mi la mi nasa.
mi mu e sina! mi mu mute.
toki, toki toki li toki toki! Hi, a spoken language is orally spoken?
とき ぽな り ぽな たわ み。してれん にぽん り ぽな
pali e sitelen nasa li pona mute tawa mi la mi nasa.
mi mu e sina! mi mu mute.
toki, toki toki li toki toki! Hi, a spoken language is orally spoken?
とき ぽな り ぽな たわ み。してれん にぽん り ぽな
Re: sitelen nasa
Well, "orally" is probably 'uta', but otherwise, yes.
'mi mu e sina' 'mu' as a transitive verb presumably behaves like 'toki', so its direct object is what is mued -- probablynot you, who are not an utterance, but maybe something about you, 'ijo sina'
'Pali e sitelen nasa' is a verb phrase, a predication, so cannot go in the subject, noun phrase, position. Maybe 'Pali pi sitelen nasa' or even just 'sitelen nasa' would work. Or a rewrite:'mi Pali e sitelen nasa la ni li pona tawa mi la mi nasa'
'mi mu e sina' 'mu' as a transitive verb presumably behaves like 'toki', so its direct object is what is mued -- probablynot you, who are not an utterance, but maybe something about you, 'ijo sina'
'Pali e sitelen nasa' is a verb phrase, a predication, so cannot go in the subject, noun phrase, position. Maybe 'Pali pi sitelen nasa' or even just 'sitelen nasa' would work. Or a rewrite:'mi Pali e sitelen nasa la ni li pona tawa mi la mi nasa'