kama pona kin
‘Kijs’ is not a tp name since all tp words end in vowels. There is an app on tokipona.org that produces at least one acceptable name.
“I am ‘jan Kijs’” is surely not what you mwant to say (subject ‘mi’ predicate ‘nimi jan Kijs’”, which is just the name ‘jan Kijes’ of your not quite name.) Better, i.e., legal and saying what you meant, is ‘nimi mi li Kijs’ (the ‘jan’ is not a part of your name but a supporter noun that you need occasionally (some would say “almost always” but they are pedantic even b my standards). Even better is just ‘mi Kijs’ (we’ll get into when you really need ‘jan’ later.)
‘mi wile e sona PI toki pona. ‘toki pona’ modifies ‘sona’ but is two words functionin as one, so needs ‘pi’. You could also sau ‘mi wile sona e toki pona’ (and many other things as well, of course).
‘en’ cannot go most places English (etc.) “and” goes. In particular, it cannot join two predicates to a sinel subject. Ordinarily, that requires repating the ‘li’ with each predicate. But here there are no ‘li’s, since the subject is ‘mi’, so a joined predicate is not possible: ‘mi wile e sona pi toki pona. mi wile awen e kulupu sina.’ (The ‘wile’ has to berepeated for toher, more complcated reasons that we’ll get around to eventuall)
Do you really want to say you want to preserve this group (thanks for the thought)? I suppose you just mean you want to join it (for now), so ‘mi wile kama tawa insa pi kulupu sina’ or ‘mi wile kama kulupu e sina’ or any other things.
I don’t understand the final ‘lon’. ‘pona’ by itself means “Thanks”. What was ‘lon’meant to add?