Postby jan Seloki » Sun Feb 23, 2020 2:31 pm
There isn't enough to use it as a logographic script, & the needed syllables aren't all represented either, so there would need to be some adaptation as is done for other scripts e.g. for Japanese 'li' would be り(ri) because Japanese has no 'l' sound.
ꅿ ꆹ ꄪꇺ ꁈꆅ. would be 'ni li toki pona.' using YI Syllables
The syllables I could come up with are:
a-e--i--o--u
ꀊ-ꀔ-ꑳ-ꀑ--ꒃ(yu)
ja je jo ju
---N/A---
ka-ke-ki-ko-ku
-ꈁ--ꈌ--ꇺ--ꈈ---ꈐ
la-le-li-lo-lu
-ꇁ-ꇌ--ꆹ-ꇉ--ꇐ
ma-me-mi-mo-mu
-ꂷ---ꃂ---ꂰ---ꂿ---ꃅ
na-ne-ni-no-nu
-ꆅ--ꆏ--ꅿ--ꆌ--ꆓ
pa-pe-pi-po-pu
-ꀠ-ꀪ--ꀘ--ꀧ---ꀮ
sa-se-si-so-su
-ꌒ-ꌜ--ꌋ--ꌙ--ꌠ
ta-te-to-tu
-ꄣ-ꄮ--ꄫ-ꄲ
wa-we-wi
-ꊂ---ꊋ-ꃤ (vi)
-n
ꉢ (ŋa)
'vi' is used in place of 'wi', & 'nga' as a final 'n' as well as 'yi' & 'yu' for standalone 'i' & 'u' because there are no symbols for them. I couldn't find any that I thought would be suitable for ja/je/jo/ju. uta would be 'ꒃꄣ' (yuta).
There also wouldn't be any capital version so there wouldn't be any way to distinguish between toki pona words & loan words.
人り有え人上ら人り要物無。
ญนํลีโญเอะญนํเศะวีลญนํลีวีเละอีโญอล.