Page 8 of 9

Re: sitelen suwi

Posted: Mon Dec 05, 2011 11:00 am
by jan-ante
janMato wrote:I did a toki pona colorization. It is part of speech driven and the colors were chosen by my intuition and experience from working with computer programming language source code coloring:

http://tokipona.net/tp/DisplayText.aspx
it seems that "color prepositions" option does not work

Re: sitelen suwi

Posted: Mon Dec 05, 2011 11:46 am
by janMato
oops, state machine bug. It doesn't start coloring prepositions until you navigate to a different document.

And even then, because prepositionhood depends on location, I'm not smart enough to decide what is a preposition and what is a verb (li kepeken), so I just colorize all the six prepositions.

I think this is an illustration that toki pona's grammar isn't context free, which is too bad because a machine parseable toki pona would be handy for some applications.

Re: sitelen suwi

Posted: Sat Feb 18, 2012 2:02 pm
by jan Josan
janMato wrote: What stand will you take on the apocrypha? (all those words that are in various status of proposed but not used, obsolete, etc)
I've added three new glyphs to sitelen sitelen for alasa, kipisi, and namako. Thanks to Joe Corneli for his initial glyph suggestions and feedback on my modifications.

I'm wondering what I should work on posting next. Looking through jan Pj's lessons, I realize there is a lot to get through before I hit the important ones, namely pi and la. I'm also not so sure following lesson by lesson is so important at this point either.

Here are the things on my list, any that someone would be interested in seeing first I can work on next:

-- Lessons 11 (pi), 17 (la), 12 (conjunctions), 16 (numbers).

-- More galleries of my finished drawings and drawing by others.

-- A explanation of a strictly linear version and any extra characters is would require.

-- Vector versions of the glyphs. I want to make versions of the work that can be saved as .svg / HTML5canvas. Im interested in using them with a javascript library called paper.js, but they could also be used in many other contexts and exported in other formats.

Re: sitelen suwi

Posted: Fri Feb 24, 2012 10:59 pm
by jan Akesimun
pona a! I'll add those to my list of tp writing systems. :)

Re: sitelen suwi

Posted: Wed Mar 07, 2012 12:50 pm
by janMato
I vote for instructions on creating a linear version. I would even promise to follow up and implement it on my toki pona tools website, which already has one not so optimized version (because I don't know how to circle text already written)

Re: sitelen suwi

Posted: Thu Jul 12, 2012 1:28 pm
by Delphij
mi kepeken e sitelen sina.

http://a4.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos- ... 0324_n.jpg


Could you read it? :)

Re: sitelen suwi

Posted: Thu Jul 12, 2012 1:56 pm
by jan Josan
Nice! I think it says "jan jaki li ike."

Re: sitelen suwi

Posted: Fri Jul 13, 2012 9:14 am
by Delphij
jan Josan wrote:Nice! I think it says "jan jaki li ike."
Almost :3 It was thought to say {jan jaki li pakala ike.}

It's maybe a little hard to distinguish pakala and ike, I made the ike eat the pakala to make it look cooler xD

Re: sitelen suwi

Posted: Fri Jul 13, 2012 11:21 am
by janKipo
Okaaaay! that is spooky enough for the look of the message.

Re: sitelen suwi

Posted: Fri Aug 03, 2012 4:05 pm
by jan Josan
mi kama jo e tenpo lili li kulupu e sitelen lon lipu mi. jan Ante li lon. jan Telepi li lon. mi pana e sitelen pi jan Laughton kin. sitelen ona li sin li lon lipu pi kulupu ni ala. jan Mato o mi pana e sitelen sina kin. o lukin e ni