jan Ote wrote:End of page, center: "mi wile e ni: mi tawa tomo mi." is painted with a container surrounding "tomo mi". Is it intentional?
Yes, in this case tawa is acting as a verb and a preposition so it contains the object. If it was 'mi tawa e tomo mi' the 'tomo mi' would be in the 'e' and the tawa would stand on it's own. In this way, it also avoids some of the ambiguities inherent in written toki pona-- the situations where jan Kipo has suggested using commas to separate verbs and prepositions