janJamesa wrote:I just started learning toki pona a few days ago. I was wondering about a few things. One of the things I wanted to know is how to make comparisons in toki pona. If I were trying to translate "that person has more money than me", how would I do that. I have a few ideas. My first thought was "jan ni li jo e mani mute tawa mi". But I am unsure. I am studying the language with my girlfriend, and she suggested "mi jo e mani, la jan ni li jo e mani mute". Is there an accepted way to make comparisons?
Another question I had was how to translate believe? Take the sentence, "I don't believe in that". My best attempt is "sona mi, la ijo ni li lon ala".
jan Kie wrote:I'm pretty new to toki pona but I was curious if this was an acceptable way to say "I believe/don't believe this". Since 'ni li pona tawa mi' is "This is good to me", which is implying that it's your opinion that it's good because it's good to you. Could you also say 'ni li lon ala tawa mi', suggesting that you it's your opinion that it doesn't exist.
I noticed that since toki pona can be ambiguous that 'ni li lon tawa mi' also sounds a bit crazy since you're literally saying "this exists to/for me". So I imagine there's a better way to say it but just wanted to get some veteran toki pona speakers thoughts.
Users browsing this forum: MSNbot Media and 2 guests