oko
Posted: Wed Apr 01, 2015 5:40 am
I would like to suggest another meaning for "oko", namely supervise, check etc.
mi oko e oko mi. ona li pona. I checked my eye. It is all right.
A beautiful symetrical sentence, isn't it.
I already added vt order, command to Tokiponian-Slovak dictionary, so let us see if the usage will hold. It depends on how many Slovaks are learning the language;).
As a noun:
ona li oko lawa pi kupulu olin. She is a director of the supervisory board of the foundation. Pretty compact, right?
You do not often find a sentence in tp, whose translation is longer than the original.
Norbert
mi oko e oko mi. ona li pona. I checked my eye. It is all right.
A beautiful symetrical sentence, isn't it.
I already added vt order, command to Tokiponian-Slovak dictionary, so let us see if the usage will hold. It depends on how many Slovaks are learning the language;).
As a noun:
ona li oko lawa pi kupulu olin. She is a director of the supervisory board of the foundation. Pretty compact, right?
You do not often find a sentence in tp, whose translation is longer than the original.
Norbert