I don't think that pu will be divisive either. There are too many people from before forcing newbs kicking and screaming into the developed language. And, to be sure, there just isn't that much difference, mainly vocabulary and a few minor oddities of rules (no 'e' with kepeken', for one that turns up a lot). Or the 'olin' one, which is, of course, and English problem and we are getting more folk from other languages (though most know English as well, of course).
Philosophy is a bitch in tp, though actually Existentialism is easier than some -- analytic philosophies tend to hinge on fine shades of meaning and tp doesn't have any. But existentialist thought is fuzzier and so fit in better with tp (but it is also gloomier, which tp is supposed not to be).
I like some of the oldish words (mainly ones that came in after I did but didn't make the pu cut) like 'namako' and 'monsuta', but the ones that were gone before I came don't attract me in the same way (I have toyed with 'pake' and sort like a word for "square"), Some, like the next couple of numerals, I don't care for at all (the number problem needs a better solution than these band-aids). Ditto some of the other new ones that weren't around long, like 'apeja'. And, of course, there is 'pu' in its final incarnation. Yuck! Ptui! I liked it as a replacement for 'ni:' and didn't mind it as a word for texts. And I kinds like your suggested expansion on the notion, but it still seems too specific in a language of broadest possible generalizations.
I am, of course, going to continue using the words I like in the way I learned them -- or came to use them after a lot of wear and tear -- and ignore pu when it is inconvenient to follow it.