Marriage Certificate in TP

Language learning: How to speak Toki Pona, translation problems, advice, memory aids, tools and methods to learn Toki Pona and other languages faster
Lingva lernado: Kiel paroli Tokiponon, tradukproblemoj, konsiloj, memoraj helpiloj, iloj kaj metodoj por pli rapide lerni Tokiponon kaj aliajn lingvojn
janSilipu
Posts: 288
Joined: Tue Aug 09, 2011 9:21 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by janSilipu »

Mi kin li pakala e sitelen.
jan Nowo
Posts: 40
Joined: Tue Jun 18, 2013 9:31 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by jan Nowo »

That is true, but I am willing to forgive.

I wonder how you would render this one:

lipu sike li ike.

Hint: I just wrote it to my adolescent son as I overheard him arranging a meeting with a friend, in a cafe.
jan Nowo
Posts: 40
Joined: Tue Jun 18, 2013 9:31 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by jan Nowo »

...or rather arranging for a meeting....

I have always thought one should not learn more than one other language.

And writing on the phone is such a nuisance.

sitelen kepeken ilo toki li ike mute.
janSilipu
Posts: 288
Joined: Tue Aug 09, 2011 9:21 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by janSilipu »

Sitelen pi kepeken
Hmm! "A round leaf is bad""A circling page is complicated""Pancakes are hard". I'm afraid the context given doesn't help.
jan Nowo
Posts: 40
Joined: Tue Jun 18, 2013 9:31 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by jan Nowo »

Smoking is bad.

Thanks for the pi, I am beginning to take it in. It is just a simple "of" mostly.
jan Nowo
Posts: 40
Joined: Tue Jun 18, 2013 9:31 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by jan Nowo »

I dont know how to say burn in TP; I suspect there is no word for that.
Kuti
Posts: 358
Joined: Sun Feb 28, 2010 3:48 pm

Re: Marriage Certificate in TP

Post by Kuti »

seli :roll:
janSilipu
Posts: 288
Joined: Tue Aug 09, 2011 9:21 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by janSilipu »

pona.
Here is a feast for phrase creators: inhaling the smoke from burning tobacco.
"inhale" is maybe 'moku kon' or maybe 'kon' alone. "
"tobacco" might be 'lipu nasa' or 'lipu jaki' or...
"smoke" is maybe 'kon pimeja' or 'kon pi ijo seli' or ...
And when you get the parts right, find a right-sized expression for "smoking".
O musi e sama.
jan Nowo
Posts: 40
Joined: Tue Jun 18, 2013 9:31 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by jan Nowo »

mi moku ala e kon pimeja.

On the other hand, I think numbers up to 100 could be said like this:

tenpo tu-tu en luka-tu-wan la mi sike e suno. I am 48 years old. (achtundvierzig...)

I think it is crazy not to be able to say your age.

mi pilin e ni: jan li wile toki e ijo ni.
janSilipu
Posts: 288
Joined: Tue Aug 09, 2011 9:21 am

Re: Marriage Certificate in TP

Post by janSilipu »

Mi pilin sama. Taso nasin sina li ken ala ken tawa nanpa suli? Nanpa pi tenpo sike ni? Nanpa mani? Nanpa pi Lon nasin? Nanpa pi ilo toki? Mi mute li wile e nimi pi sitelen lili kalama kin.
Post Reply