Page 1 of 1
some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Thu Apr 01, 2010 11:48 am
by Raphaël
present be+ing=verb+li+lon(verb-te+imasu/arimasu)
I have not other ideas at the moment.
Re: some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Thu Apr 01, 2010 11:56 am
by jan-ante
Raphaël wrote:present be+ing=verb+li+lon(verb-te+imasu/arimasu)
I have not other ideas at the moment.
in tp only the subject could stay right before
li. in japanese the addition of "-te" does not make subject, it makes adverb.
to express the present time, tp uses
tenpo ni la
Re: some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Thu Apr 01, 2010 12:21 pm
by Raphaël
(verb-te+imasu/arimasu), it's japanese grammar, not toki pona. And in this situation it's not an adverb but a verb
Re: some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Thu Apr 01, 2010 1:22 pm
by jan-ante
Raphaël wrote:(verb-te+imasu/arimasu), it's japanese grammar, not toki pona.
i know. but the suggested construction "verb+li+lon" is not toki pona either
And in this situation it's not an adverb but a verb
iru/aru is a verb, but ***te (e.g. itte) is an adverb
Re: some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Fri Apr 02, 2010 7:41 am
by Raphaël
日本人ですか?
Re: some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Fri Apr 02, 2010 1:59 pm
by janMato
Raphaël wrote:present be+ing=verb+li+lon(verb-te+imasu/arimasu)
I have not other ideas at the moment.
Full sentence examples? And this is a post for the "people who want to change toki pona" forum.
It might be more productive to propose a toki pona/japanese hybrid than to get the community to adopt a Japanese-ism. There's about 3-5 reasonably well developed toki pona clones/toki pona derivatives documented on the net.
Re: some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Mon Apr 05, 2010 6:34 am
by jan-ante
Raphaël wrote:日本人ですか?
ロシヤ人です
Re: some concepts of japenese grammar adapted to toki pona
Posted: Mon Apr 05, 2010 4:30 pm
by jan Josan
or in Chinese 正在
Probably your best bet would be to use lon as a modal.
"mi lon moku." -- I am eating. -- 我正在吃飯。
The problem is it will usually also read as a preposition--> "I am in/on the food"
The suggestion to stick with the established "tenpo ni la" is a good one. Most of the time in toki pona, present progressive is assumed anyway.