I haven't been paying that close attention for 2 years. Any additional words or meanings of current words become officially archaic? And more importantly, would the Bible translated into toki pona use archaic words?
mi lukin ala e toki pona lon suno sike tu. jan lawa la nimi seme li kama lon e nimi ala? ken la lipu mute pi nasin "Jesus" li kepeken e nimi ala?
(edits in bold)
Obsolete Words and Numbers
pasila - good, easy. Use pona instead. (Does not mean stick!)- AFAIK, was never used.
iki - he/she/it, use "ona" instead.- AFAIK, was never used.
kan - the word for “with” or “among.” use "poka" instead- AFAIK, was never used.
kapa - hill, mountain, or a button, use "nena" instead.- AFAIK, was never used.
kapesi- brown, grey, use "pimeja" instead- AFAIK, was never used.
leko - stairs, square- AFAIK, was never used.
majuna - old, use "sin ala" instead. - AFAIK, was never used.
pata - sibling, brother, sister. Use "jan sama" - This is the odd one out in the section, as it is used rarely.
powe - unreal, false, untrue, pretend, deceive, trick, use, use "lon ala"- AFAIK, was never used.
tuli - three. See explanation for ‘po’, use "tu wan".- AFAIK, was never used.
po - four. "tu tu"- AFAIK, was never used.
kijetesantakalu- armadillo (probably obsolete because this was an April fools joke...or was it?) -
Updated to include words considered in polls:
ipi- he/she/it proposed alternative to iki, (which was too similar to ike), became ona- Has never been used.
wawa ma proposed canonical phrase for stone, became kiwen- Has never been used.
jalan proposed alt to noka - Has never been used.
Implied to be obsolete by the wiki
noka redirects to anpa in the wiki. It isn't clear if this is a death sentence for noka. Imho, the word has been in use too long.
Words in the wiki talk section.
pu Official word, but has no assigned meaning.
apeja "to single out - expose ; to reveale the guilt or wrongdoing of - to attack non-physically (verbally attack) - to expose to shame blame to fault accuse to cause to feel shame to dishonour, disgrace a painful emotion resulting from an awareness of having done something dishonourable, unworthy, degrading, etc."
pake Not clear what the destiny of this word is, or if it even is a word, it appears to mean "block the way"
Words That Are after the 118 (potentially new to *you*)
These words are official, have official meanings and the community is using them.
mani - money (well established)
esun - store (well established)
pan - bread (well established)
kipisi - to cut (still new to some people)
alasa - to hunt (still new to some people)
namako- spice, extra, unnecessary part, etc. (still new to some people)
monsuta - fear, to be afraid, to fear something (still new to some people)
Last edited by janMato
on Tue Dec 07, 2010 6:17 pm, edited 15 times in total.