soweli Elepanto wrote:a! akesi ike li lon soweli moli!
maybe 'akesi palisa'?
'akesi linja' also used
janKipo wrote:an lawa ma Oliki li kama utala li tawa kepe[n]ken soweli tawa Sewalo. A beast named 'Sowalo' apparently from later, what is point of 'tawa'?
animal of transport, ie a horse, right?
OOh, right. ('tawa' does too much, especially back at the prep position.)
soweli tawa Sewalo
Is 'Sewalo' to mean [EO:] 'ĉevalo' = [EN:] 'a horse'? If it's not a name, then 'soweli tawa' is sufficient.
Damn! I never thought of that possibility. (in spite of soweli Elepanto rather than, say, soweli pi nena linja)
ona li moku e jan lawa.
ona li moku lili e jan lawa [li pana e telo moli].
It bites the prince [and emits a venom].
Interesting; I wonder why it is not in the dictionary (yet)