jak Ote wrote: tomo Enana li tomo pi jan sewi Inana.
may be "e ijo ale ni"jak Ote wrote:jan seme li kama pali e ali ni?
whom do you mean? Enlil?jak Ote wrote:jan sewi Alulu li pali e sijelo pi jan Kikamesi.
jan Kikamesi li kama jo e mije. here i have a strong temptation to use "kulupu" as a transitive verbjak Ote wrote:jan Kikamesi li kama jo mije.
ona li lawa e jan ni tawa utalajak Ote wrote:ona li lawa jan ni tawa utala
why "la"?? mama mute li pilin ike tan nijak Ote wrote:tani ni la mama mute li pilin ike
"e"jak Ote wrote:Kikamesi li kama jo meli li unpa e ona
o! sina sona.jan-ante wrote:о всё видавшем..
Enlil's sister(?), Aruru, also known as Ninhursag.jan-ante wrote:whom do you mean? Enlil?jak Ote wrote:jan sewi Alulu li pali e sijelo pi jan Kikamesi.
So: "jan Kikamesi li kulupu e mije"? He gathers men?jan-ante wrote:jan Kikamesi li kama jo e mije. here i have a strong temptation to use "kulupu" as a transitive verbjak Ote wrote:jan Kikamesi li kama jo mije.
jak Ote wrote: Enlil's sister(?), Aruru, also known as Ninhursag.
I believe the original passage says that he forced his ius primae noctis. Then in the first place their "jan olin" should be upset. If so, then:
"mama sewi Aruru" is a good idea, thank you. Aruru was someway (licentia poetica?) responsible for "his shape", M.G. Kovacs 1998:jan-ante wrote:jan Ote wrote:jan sewi Alulu li pali e sijelo pi jan Kikamesi.mama sewi Aruru li pali ala e jan Gilgamesh. ona li pali e jan Enkidu tawa ni: jan E li ken utala e jan G.jan Ote wrote:Enlil's sister(?), Aruru, also known as Ninhursag.
jak Ote wrote:But his real mother was goddess Ninsun, so I think I should skip the issue. But then I need to find some other way to say/suggest he's not only a mighty one but a half-god, I suppose.
mama sewi Aruruona li toki tawa jan mama Alulu e ni:
clay - ko pi ma telo?ona li kama jo e kiwen telo li pana
sijelo ona li jo e linja muteona li jo e linja mute
jan pi ma tomo Uluku li ken lon pi ike ala
perhaps you dont need pi after (quasi)prepositions, because they do regroupping without pi. with pi "jan sama" means "brother of Gilgamesh". ironically, later they became brothers, but this is another storyjan sama pi jan Kikamesi
The simpliest method of saying "more god than human".janKipo wrote:I'm having trouble figuring out how someone can be 2/3 god and 1/3 human
On 'tawa musi pi toki sitelen kepeken toki pona' blog I found the following comment from a readerjanKipo wrote:'ona li toki tawa jan mama Alulu e ni' the grammar puts prepositional phrases modifying the whole after the object 'e ni tawa mama Alulu' but I am not sure how firm that is (few counterexamples, all called into question, and some defended by trying to find a way to introduce prep phrases that modify just noun phrases -- not applicable here)
Now all occurences of the phrase are changed to ... li toki e ni tawa ...toki tawa [sina ken weka e 'jan'] ona e ni:
pona la 'toki e ni tawa ona'
In think that you wanted to add or comment something here?janKipo wrote:'o pali E jan wawa sin.'
Something like "people of Uruk could live in peace/quietly/without all ike (mentioned above)".janKipo wrote:'tan ni la jan pi ma tomo Uluku li ken lon pi ike ala".' Not sure what the end means.
I messed up verb and noun here ("can live..." and *"can have a life...").janKipo wrote:'lon' is a preposition functioning as a verb here (if I am reading this right), so what follows it is the object of the preposition, not the direct object of the verb, so automatically grouped as a single item and not needing 'pi': "can be in a not bad place"? Of course, 'lon ike ala' can also mean "not be in a bad place' but the difference hardly seems to matter here (and if we go chasing after that ambiguity, the whole language gets a couple of orders of magnitude more complex). Or maybe you mean. "can exist not badly" which would use 'pi' (if allowed). All these call for a less awkward formulation
It's a pity.janKipo wrote:for which I have no suggestions.
Right. Longer context to make sure that "ona" is unambigous:jan-ante wrote:just say simply, he was a son of meli sewi Ninsun and jan lawa Lugalbanda
I thought it should be here, because of a rule of grouping:jan-ante wrote:jan pi ma tomo Uluku li ken lon pi ike alajan sama pi jan Kikamesi
perhaps you dont need pi after (quasi)prepositions, because they do regroupping without pi.
I hope to reach this point of story with your help.jan-ante wrote:with pi "jan sama" means "brother of Gilgamesh". ironically, later they became brothers, but this is another story
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest