Page 1 of 1

olin mute kin li moli e sina (Too Much Love Will Kill You)

Posted: Sat May 30, 2015 7:47 am
by jan_Pusa
Translation attempt inspired by this:https://www.youtube.com/watch?v=C7FGPIRJx6I

mi wan pi tenpo pini mi
telo oko li tawa lon lawa mi
tomo mi li lon ma ante
tenpo suli la mi wan taso

jan ala li toki tawa mi tan ni:
kama suli li pali ike
lawa mi li pakala
la mi lukin e ike mi

olin mute kin li moli e sina
tan ni: sina sona ala e wile sina
sina lukin ala
la sina kama pakala
olin mute kin li moli e sina

mi pimeja pi tenpo pini mi
ni li jo ala e pini tawa mi
tenpo pini la mi pana e pona
tenpo ni la mi pana e ike

sina mi la sina pilin seme?
kin la mi sona ala e wile mi
mi ken sona ala
mi wile e ni la mi anpa

olin mute kin li moli e sina
ni li kama jo e wawa sina
sina kama nasa tan pakala wawa
olin mute kin li moli e sina

olin mute kin li moli e sina
a, olin mute kin li moli e sina
sina pana e ali sina
taso ni li lili

olin mute kin li moli e sina...
...moli e sina

Re: olin mute kin li moli e sina (Too Much Love Will Kill You)

Posted: Sat May 30, 2015 10:49 am
by janKipo
pona mute. as tp, not sure about as translation or as poetry
"sina mi la" "if you were me"?
mi wile E ni

pimeja li awen.

Re: olin mute kin li moli e sina (Too Much Love Will Kill You)

Posted: Sat May 30, 2015 11:49 am
by jan_Pusa
I wasn't aiming for a verbatim translation. Rather I was aiming for a loose translation that matches the measure of the song (so I can sing it).

sina mi la sina pilin seme? = How would it be if you were standing in my shoes? (you me LA you feel what?)

Re: olin mute kin li moli e sina (Too Much Love Will Kill You)

Posted: Sat May 30, 2015 12:58 pm
by janKipo
pona! one place that might break the rhythm (i don't do well on these things)