up to you, but jan ike could be understood verbally - bad guy, although it could be also "enimy" according to tp idiom.janLuka wrote:jan-ante, i like your phrasing for the moral but I want to keep it general (if one encourages wrongdoing, they are also doing wrong), not "if someone encourages someone else to kill you, he is also your enemy", which is one specific case of the general statement.
what is the difference between "suli e ijo" and "kama suli e ijo?" can they both mean "make something bigger?"
janKipo wrote:tan ni li pona tawa moli sina. Needs a subject between 'ni LA'. "your lethal traveling good"?
yes, let we kill youmii o moli e sina "I, kill you!" I suppose you want "I should kill you" which comes out as 'mi wile moli e sina',
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest