¢ãNew England¢ä li seme lon toki pona?

Archives from the old Yahoo! group
Arĥivoj de la malnova Yahoo!-grupo
Locked
jan Jo

Re: ¢ãNew England¢ä li seme lon toki pona?

Post by jan Jo »

mi sona e ni: nasin mute li lon toki mute.taso nasin pi toki pona li sama ni:http://www.tokipona.org/ma.html> ma Nusilan New Zealand Nov-Zelandomi pilin e ni: nimi "ma Nuwinli" li pona tawa toki pona.jan "Helmut Voigt <akesi_palisa@yahoo.de>" li sitelen e ni:>ali o, toki!> How many (or few) people in the world know what "York" means so as tounderstand "ma sin pi soweli pi kon jaki"? mi kin pilin e ni: ma tomo Nujoku anuma tomo Nujo li pona. The usual way seems to be to translate geographical namesif their components are obvious, such as "New Zealand" to German "Neuseeland".In Chinese, only "new" is translated as "xin" while "Zealand" is writtenphonetically a "Xilan" resulting in "Xin Xilan".> pona,> jan Elumutu>>Matthew Martin <matt@suburbandestiny.com> schrieb:> "ma Nuwinli" li pona.>>Translating the "new" puts you on the slippery slope of tracking down>what "England" means as in "land of the Angles" Now Angle comes from>the word for "narrow", as in "the people who lived by the narrow>river" So at the bottom of the slippery slope we have "new land of>the people who live by the narrow river">>Ref. http://en.wikipedia.org/wiki/Angeln>>ma sin pi jan mute pi telo linja>>Or translating what "York" in "New York" means "boar settlement" and>then trying to translate New York as "new wild boar town">>ma sin pi soweli pi kon jaki>>Ref. http://www.northeastengland.talktalk.ne ... ty.htm>>mi tawa, jan Jo(toki pona) http://geocities.com/yohsweb/(toki Nijon) http://www.yohs.net
Locked