[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/session.php on line 590: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/session.php on line 646: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/session.php on line 1068: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3839)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/session.php on line 1068: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3839)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/phpbb/session.php on line 1068: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3839)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5129: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3839)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5129: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3839)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 5129: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3839)
Toki Pona Forums • translating...
Page 1 of 1

translating...

Posted: Tue Aug 25, 2009 1:42 pm
by Tom Gysel

Trying my hands on a translation from English
to tp. How would you revert this back to English?
I'm curious if the meaning gets across:
 
ni li ike tawa jan Alis: ona li lon poka telo lili
li lon poka meli pi mama sama li pali ala.
meli pi mama sama li lukin e kulupu lipu.
tenpo mute lili la jan Alis li lukin lili e ona.
ona li jo ala sitelen.
 
thank you. Tom.
 
 




[Non-text portions of this message have been removed]


Re: translating...

Posted: Wed Aug 26, 2009 9:18 am
by John E Clifford

Opening passage of Alice in Wonderland.  nice but 'jo e sitelen ala'




________________________________
From: Tom Gysel <to_mu1975@yahoo.com>
To: tokipona@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, August 25, 2009 12:42:32 PM
Subject: [tokipona] translating...


Trying my hands on a translation from English
to tp. How would you revert this back to English?
I'm curious if the meaning gets across:

ni li ike tawa jan Alis: ona li lon poka telo lili
li lon poka meli pi mama sama li pali ala.
meli pi mama sama li lukin e kulupu lipu.
tenpo mute lili la jan Alis li lukin lili e ona.
ona li jo ala sitelen.

thank you. Tom.



[Non-text portions of this message have been removed]







[Non-text portions of this message have been removed]


Re: translating...

Posted: Wed Aug 26, 2009 11:14 am
by Jim Henry

On Tue, Aug 25, 2009 at 1:42 PM, Tom Gysel<to_mu1975@yahoo.com> wrote:
> Trying my hands on a translation from English
> to tp. How would you revert this back to English?
> I'm curious if the meaning gets across:

Pretty well, but I recognized the original before I had read the whole
passage, so it's not an ideal test of comprehensibility; better would
be a translation of something more obscure, or something original.

--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry/