AW: Re: toki pona chatterbot

Archives from the old Yahoo! group
Arĥivoj de la malnova Yahoo!-grupo
Locked
Helmut Voigt

AW: Re: toki pona chatterbot

Post by Helmut Voigt »

Who's "we" who don't mind ...? mi wile e ni: jan mute mute li kama sona likepeken e toki pona. mi lape la mi pilin e ni: jan sin li kama lon li kama sonae toki pi nanpa wan. toki ni li toki pona. tenpo kama la, ona li ken kama sona etoki ante kin. That would be the first native tp speaker 8-)) who at some timecould tell us which words/notions to add and which to delete to make tp a reallyand easily usable language.tenpo sike sin o pana e pona tawa jan ali.jan Elumutu--- jan_sewe <serge.g@laposte.net> schrieb am Sa, 10.1.2009:Von: jan_sewe <serge.g@laposte.net>Betreff: [tokipona] Re: toki pona chatterbotAn: tokipona@yahoogroups.comDatum: Samstag, 10. Januar 2009, 23:29--- In tokipona@yahoogroup s.com, "andrew49097" <andrew49097@ ...> wrote:>> Hello,>> I have an idea that I thought would be helpful for those learning> toki pona. I believe that if a chatterbot is generated with toki pona> communication abilities, it would provide good practice for those> interested in learning the language, and would ultimately lead more> people to more experience with the language. People could practice> their knowledge, since face it, not many people know toki pona as of> now. Maybe add this to the site. What does everyone else think?>> yan, Andi>We don't mind if only a few people can speak Toki Pona. It's often annice advantage when you don't mean to be understood by too many. ButI'm not sure a robot would be a fine TP speaker - not to say anythingabout violating strongly the very spirit of this language...[Non-text portions of this message have been removed]
Helmut Voigt

AW: Re: toki pona chatterbot

Post by Helmut Voigt »

jan Sewe o, toki!Without having "native" toki pona speakers, it will never be possible to confirmor falsify Sapir/Whorf's hypothesis. As a German interpreter of Arabic andEnglish interpreting at Berlin schools more or less difficult discussionsbetween teachers, parents and pupils of non-German origin, I dare say thatlearning toki pona first would not in the least make anybody unable to masterother languages soon after. I know dozens of Arab children who talk in goodArabic with their parents and good German with their teachers or nurses. So, Idon't think that learning toki pona first would be in any way disadvantageous.Besides,  toki pona is so easy that even a child of 1 1/2 years (maybe) couldeasily start to express him/herself better than using baby English/German/anyother language. If this assumption were correct, it might lead to revolutionarychanges in the views to speech-learning in early childhood. But without testing,we will probably never know whether toki pona is or is not the ideal tool for (linguistic) understandingbetween adults and small children.Just as not being misunderstood: of course, children have also be taught thenative language of their country before going to school. But at home, toki ponais "pona mute tawa mi".jan Elumutu jan_sewe <serge.g@laposte.net> schrieb am Mo, 12.1.2009:Von: jan_sewe <serge.g@laposte.net>Betreff: [tokipona] Re: toki pona chatterbotAn: tokipona@yahoogroups.comDatum: Montag, 12. Januar 2009, 0:45--- In tokipona@yahoogroup s.com, Helmut Voigt <akesi_palisa@ ...> wrote:>> mi wile e ni: jan mute mute li kama sona li kepeken e toki pona. milape la mi pilin e ni: jan sin li kama lon li kama sona e toki pinanpa wan. toki ni li toki pona. tenpo kama la, ona li ken kama sona etoki ante kin. That would be the first native tp speaker 8-)) who atsome time could tell us which words/notions to add and which to deleteto make tp a really and easily usable language.> tenpo sike sin o pana e pona tawa jan ali.> jan ElumutuYour dream that people learn TP as their first language might get asymbolic interpretation - maybe you'd like everyone to have goodthoughts. Now, do you really think it would be a nice thing to do toraise children exclusively in Toki Pona - as this could make themunable to learn a more complex language?[Non-text portions of this message have been removed]
Locked