Relativa Frazo [jan Tepan]
Posted: Sun Mar 27, 2016 10:37 am
jan Sonja li kepeken "subfrazo". ("subfazo" li "frazo" lon monsi pi nimi "ni".)
(Sonja uzas subfrazojn. (Subfrazo estas frazo post "ni".))
"tenpo ni la mi sona e ni: mi anpa."
("Nun mi scias, ke mi estas malsupera.")
nimi "ni" li ken weka lon ni taso:
("ni" povas manki nur ĉi tie:)
((lon ni,)) "sina ken ala toki e ijo lon toki pona, la sina sona pona ala e ona."
("Se vi ne povas diri ion simple, vi ne konas ĝin bone.")
jan Sonja li kepeken "relativa frazo" ala. ("relativa frazo" li "subfrazo" lon monsi pi nimi "pi".) taso ken la "relativa frazo" utala ala e nasin toki pi toki pona. ken la "relativa frazo" li nasin pona ala taso.
(Sonja ne uzas relativajn frazojn. (Relativa frazo estas subfrazo post "pi".) Tamen, relativa frazo ne ŝajnas kontraŭi la gramatikon de Tokipono. Relativa frazo ŝajnas esti nur ne-simpla stilo.)
"mi sona e jan pi ni: ona li moku e soweli."
("Mi konas la personon, kiu manĝas viandon.")
"jan pi ni, ona li moku e soweli, li moli."
("La persono, kiu manĝas viandon, mortis.")
jan nasa li wile ante e toki pona. ona li wile weka e nimi. tawa mi la ni li "toki kipisi".
(Tokiponidistoj ŝatas ellasi vortojn. Mi nomas tion "kripla lingvaĵo".)
[toki kipisi:] "mi sona e jan pi ona li moku e soweli."
("Mi konas la personon, kiu manĝas viandon.")
[toki kipisi:] "jan pi ona li moku e soweli li moli.
("La persono, kiu manĝas viandon, mortis.")
[toki kipisi:] "tenpo ni la mi sona e mi anpa."
("Nun mi scias, ke mi estas malsupera.")
nasin ni la jan li weka e nimi "ni", la jan sin pi toki pona li kama sona pi pona ala. (pu la, nimi "lon ni," lon open "frazo" taso li ken weka.) taso ken la nasin ni li pona lon toki musi. pu ala la, jan Sonja li toki e ken ni pi "relativa frazo":
(Se oni ellasas "ni" en tiu maniero, komencanto ne povas facile kompreni. (Laŭ la oficiala libro de Tokipono, nur "lon ni," komence de frazo povas manki.) Sed eble tiu stilo bonas en poezio aŭ eksperimenta lingvaĵo. Neoficiale, Sonja esprimis tiun ĉi eblon de relativa frazo:)
[toki kipisi:] "mi sona e jan pi li moku e soweli."
("Mi konas la personon, kiu manĝas viandon.")
[toki kipisi:] "jan pi li moku e soweli li moli."
("La persono, kiu manĝas viandon, mortis.")
taso pu la sama la ni li pona ala anu "toki kipisi". "frazo" la nimi "li" en nimi lon sinpin pi nimi "li" li ken weka lon ni taso: jan wile toki e ni: "jes" anu "ne". "relativa frazo" la nasin ni li "toki kipisi". sama la ken la ni li pona lon toki musi. (lipu "nimi ali" li kepeken nasin ni.)
(Sed laŭ la oficiala libro de Tokipono ankaŭ tio ne estas bona aŭ "kripla lingvaĵo". En frazo, "li" kaj la subjekto povas manki nur por diri "jes" aŭ "ne". En relativa frazo, tiu stilo estas "kripla lingvaĵo". Ankaŭ tio eble estas taŭga por poezio aŭ eksperimenta lingvouzo. ("nimi ali" uzas tiun stilon.))
[toki kipisi:] "mi sona e jan pi moku e soweli."
("Mi konas la personon manĝantan viandon.")
[toki kipisi:] "jan pi moku e soweli li moli."
("La persono manĝanta viandon mortis.")
"prepozicio" la "toki kipisi" li ken jo e nimi "pi" sin.
(Ĉe prepozicioj, "kripla lingvaĵo" povas havi aldonan "pi".)
[toki kipisi:] "mi jo e tomo pi lon ma."
("Mi havas domon estantan en la kamparo.")
"mi jo e tomo lon ma."
("Mi havas domon en la kamparo.")
P.S.: Mi ne ŝatas la neologismon "kipisi".
(Sonja uzas subfrazojn. (Subfrazo estas frazo post "ni".))
"tenpo ni la mi sona e ni: mi anpa."
("Nun mi scias, ke mi estas malsupera.")
nimi "ni" li ken weka lon ni taso:
("ni" povas manki nur ĉi tie:)
((lon ni,)) "sina ken ala toki e ijo lon toki pona, la sina sona pona ala e ona."
("Se vi ne povas diri ion simple, vi ne konas ĝin bone.")
jan Sonja li kepeken "relativa frazo" ala. ("relativa frazo" li "subfrazo" lon monsi pi nimi "pi".) taso ken la "relativa frazo" utala ala e nasin toki pi toki pona. ken la "relativa frazo" li nasin pona ala taso.
(Sonja ne uzas relativajn frazojn. (Relativa frazo estas subfrazo post "pi".) Tamen, relativa frazo ne ŝajnas kontraŭi la gramatikon de Tokipono. Relativa frazo ŝajnas esti nur ne-simpla stilo.)
"mi sona e jan pi ni: ona li moku e soweli."
("Mi konas la personon, kiu manĝas viandon.")
"jan pi ni, ona li moku e soweli, li moli."
("La persono, kiu manĝas viandon, mortis.")
jan nasa li wile ante e toki pona. ona li wile weka e nimi. tawa mi la ni li "toki kipisi".
(Tokiponidistoj ŝatas ellasi vortojn. Mi nomas tion "kripla lingvaĵo".)
[toki kipisi:] "mi sona e jan pi ona li moku e soweli."
("Mi konas la personon, kiu manĝas viandon.")
[toki kipisi:] "jan pi ona li moku e soweli li moli.
("La persono, kiu manĝas viandon, mortis.")
[toki kipisi:] "tenpo ni la mi sona e mi anpa."
("Nun mi scias, ke mi estas malsupera.")
nasin ni la jan li weka e nimi "ni", la jan sin pi toki pona li kama sona pi pona ala. (pu la, nimi "lon ni," lon open "frazo" taso li ken weka.) taso ken la nasin ni li pona lon toki musi. pu ala la, jan Sonja li toki e ken ni pi "relativa frazo":
(Se oni ellasas "ni" en tiu maniero, komencanto ne povas facile kompreni. (Laŭ la oficiala libro de Tokipono, nur "lon ni," komence de frazo povas manki.) Sed eble tiu stilo bonas en poezio aŭ eksperimenta lingvaĵo. Neoficiale, Sonja esprimis tiun ĉi eblon de relativa frazo:)
[toki kipisi:] "mi sona e jan pi li moku e soweli."
("Mi konas la personon, kiu manĝas viandon.")
[toki kipisi:] "jan pi li moku e soweli li moli."
("La persono, kiu manĝas viandon, mortis.")
taso pu la sama la ni li pona ala anu "toki kipisi". "frazo" la nimi "li" en nimi lon sinpin pi nimi "li" li ken weka lon ni taso: jan wile toki e ni: "jes" anu "ne". "relativa frazo" la nasin ni li "toki kipisi". sama la ken la ni li pona lon toki musi. (lipu "nimi ali" li kepeken nasin ni.)
(Sed laŭ la oficiala libro de Tokipono ankaŭ tio ne estas bona aŭ "kripla lingvaĵo". En frazo, "li" kaj la subjekto povas manki nur por diri "jes" aŭ "ne". En relativa frazo, tiu stilo estas "kripla lingvaĵo". Ankaŭ tio eble estas taŭga por poezio aŭ eksperimenta lingvouzo. ("nimi ali" uzas tiun stilon.))
[toki kipisi:] "mi sona e jan pi moku e soweli."
("Mi konas la personon manĝantan viandon.")
[toki kipisi:] "jan pi moku e soweli li moli."
("La persono manĝanta viandon mortis.")
"prepozicio" la "toki kipisi" li ken jo e nimi "pi" sin.
(Ĉe prepozicioj, "kripla lingvaĵo" povas havi aldonan "pi".)
[toki kipisi:] "mi jo e tomo pi lon ma."
("Mi havas domon estantan en la kamparo.")
"mi jo e tomo lon ma."
("Mi havas domon en la kamparo.")
P.S.: Mi ne ŝatas la neologismon "kipisi".