'tao' is indeed just 'nasin'; what is inexpressible goes unexpressed. But as janLosi says, we can
callit whatever we want (and never be more wrong than right). Taoism is nasin To.
'pu' is a mystery, but seems to be intended as a function word. Several suggestion have been made for it's use: separate off final PPs, use in place : to indicate significantly connected sentence, introduce restrictive relative clauses. No clues which it actually is, though the second seems the most neede (and goes a way toward the third).
'nasin kulupu' serves for tribal customs, any sort of regular pattern of doing things is 'nasin'.
mi lon E ijo musi lon (or tawa) kasi suli, which nobody objects to, and mi lon kasi suli e ijo musi, which everybody hates.
'awen e x' apparently means "wait for x"
Until I hear definitively otherwise, I would restrict 'unpa' strictly to copulation and not go off on either extensions (bees 'unpa' flowers) or, as here, metaphors. I would think that 'palisa' as a verb means, poke or stab. Whether that extends to insertion, I don't know. "enter" is just 'tawa insa' (so insert is probably the transitive form). "puncture" is presumably "make a hole in".
Left and right wii probably be the last common notions to figure out.
The sharp, pointy word is, apparently, 'palisa'. The bend, fold is probably 'lipu'
But there are always more coming.