"He who makes a beast of himself gets rid of the pain of being a man."
i would say:
jan soweli li pilin ala e ike pilin jan.
how would you say this?
how would you say this?
i am no longer an active speaker of toki pona for two reasons:
life is not simple
the language appropriates words from the languages of colonized people
life is not simple
the language appropriates words from the languages of colonized people
- jan Alanto
- Posts: 43
- Joined: Tue Sep 01, 2015 12:18 pm
Re: how would you say this?
jan li soweli e sama la ona li weka e ike jan.
anu ike pilin? anu pilin ike? mi la ike pilin li sama pilin ike li ike kin.
wan la mi pilin e nimi "jan li kama soweli...". taso ken la ona li sama ala lon toki Inli.
anu ike pilin? anu pilin ike? mi la ike pilin li sama pilin ike li ike kin.
wan la mi pilin e nimi "jan li kama soweli...". taso ken la ona li sama ala lon toki Inli.
Re: how would you say this?
"If a person makes himself a beast, he gets rid of human pain" Pretty clear and accurate (haven't ever seen transitive 'soweli' before I think).
prob 'ni' (the whole sentence) rather than 'ona' in the last sentence.
'jan li kama soweli' means that he just became a beast, with no comment about how that happened (maybe Maria Ouspenskaya read his palm), whereas 'soweli e sama' says he did it himself to himself.
I am notriously not a fan of 'pilin ike' for pain, etc., but acknowledge that it is the msot common expression in the community. 'ike pilin' makes more sense.
'jan soweli' doesn't say that he is a beast, let alone that he made himself one; he might be an animal tame or even just a farmer. The rest works, though.
prob 'ni' (the whole sentence) rather than 'ona' in the last sentence.
'jan li kama soweli' means that he just became a beast, with no comment about how that happened (maybe Maria Ouspenskaya read his palm), whereas 'soweli e sama' says he did it himself to himself.
I am notriously not a fan of 'pilin ike' for pain, etc., but acknowledge that it is the msot common expression in the community. 'ike pilin' makes more sense.
'jan soweli' doesn't say that he is a beast, let alone that he made himself one; he might be an animal tame or even just a farmer. The rest works, though.
Re: how would you say this?
thank you.
i am no longer an active speaker of toki pona for two reasons:
life is not simple
the language appropriates words from the languages of colonized people
life is not simple
the language appropriates words from the languages of colonized people