Page 1 of 1

mi lon pimeja

Posted: Sun Jan 24, 2016 10:11 am
by jan_Pusa
Notes:
The haiku is written in different writing systems.
The 5th uses a modified version of Belanyek Devanagari.
The 6th uses Olsen Kanji.
The 7th uses Josan Hanzi.


ミ ロン ピメヤ
ワン タソ ラ ミ アヱン
タン オリン シナ

미 론 비메야
완 다소 라 미 아웬
단 오린 시나

ми лон пимея
ван тасо ла ми авен
тан олин сина

μι λον πιμεηα
ωαν τασο λα μι αωεν
ταν ολιν σινα

मी लों पीमेय​
वं तसो ल मी अवें
तं ओलीं सीन​

私在黒
一許ら私待
因愛君

我在黑
一只喇我守
从爱你

mi lon pimeja
wan taso la mi awen
tan olin sina

Re: mi lon pimeja

Posted: Sun Jan 24, 2016 3:14 pm
by janAetherStar
Beautiful! It's interesting to see it in all those different scripts, too :)

Re: mi lon pimeja

Posted: Sun Jan 24, 2016 6:20 pm
by janKipo
pona mute. sama tenpo ali la sina pilin ike kin. taso sina sitelen pona.
As a former I-E linguist, I am put off slightly by the use of eta for /j/ and more by omega for /w/. For the latter Greek has the digamma (which looks like /F/), but the former is covered, in Modern Greek, anyhow, by a gamma-iota digraph or ligature. (I see the standard keyboard doesn't have digamma and the digraph looks wrong, so this will probably do.) In the devanagari, ओलीन either needs a mark on the final character to show it does not have a following vowel or needs to skip that vowel and just put a dot above the previous syllable (the latter is best). The rest look OK, but I am not good at checking Oriental characters.
I suspect that 'wan taso' actually modifies 'mi', which is not an official use of the of 'la phrases, but I don't know a good way to work around that and keep the syllable count.

Re: mi lon pimeja

Posted: Wed Jan 27, 2016 1:28 am
by jan_Pusa
The Devanagari version has been edited. I don't know how that got past me.