wawa pi ko nasa

Creativity: Poetry, music, comics, etc.
Kreado: Poezio, muziko, bildrakontoj, ktp.
Post Reply
janPeka
Posts: 40
Joined: Wed Mar 04, 2015 3:28 am
Contact:

wawa pi ko nasa

Post by janPeka »

mi kama sona
e wawa pi ko nasa.
ni li ko e mi.

alternate:

mi kama sona
e wawa pi ko wawa.
ni li ko e mi.
Last edited by janPeka on Mon Sep 21, 2015 5:50 pm, edited 1 time in total.
i am no longer an active speaker of toki pona for two reasons:
life is not simple
the language appropriates words from the languages of colonized people
janKipo
Posts: 3064
Joined: Fri Oct 09, 2009 2:20 pm

Re: wawa pi ko nasa

Post by janKipo »

Hmm! cocaine? Anyhow, 'ni' should be 'ona', I suppose, but even I can see that that ruins the scansion.
janPeka
Posts: 40
Joined: Wed Mar 04, 2015 3:28 am
Contact:

Re: wawa pi ko nasa

Post by janPeka »

"ni" could also refer to the previous sentence though, couldn't it? so "i learn the power of crazy powder. this [learning the power of crazy powder] pulverizes me."

i think "ko nasa" could be many different forms of powder. afterwards i had the thought of maybe changing it to "ko wawa". this might even make for a better poem, repeating both "wawa" and "ko" instead of just "ko". the unambiguous, fully qualified name of what the narrator of this poem was talking about might be "ko wawa pi kule telo".

glad my poems are making more sense, at any rate... although this was written before a lot of the other ones i have posted.
i am no longer an active speaker of toki pona for two reasons:
life is not simple
the language appropriates words from the languages of colonized people
janKipo
Posts: 3064
Joined: Fri Oct 09, 2009 2:20 pm

Re: wawa pi ko nasa

Post by janKipo »

pona.
Post Reply