Search found 146 matches
Re: jan Meta
Poems like this look so cute in toki pona! Nice job :) Note, though, that you don't need 'li' with 'sina'. Personally, I take 'ali mi' as 'my all, my entire world'. I think it fits well :) With the last sentence though, you'd want to say 'sina moli la ali mi li sin' (when you die, my 'all' will be r...
- Thu Feb 12, 2015 9:30 pm
- Forum: jan pi toki pona
- Topic: toki! mi pini kama sona e toki pona lon tenpo pi pini lili.
- Replies: 33
- Views: 22672
Re: toki! mi pini kama sona e toki pona lon tenpo pi pini lili.
jan Pinsen o, mi sona ike a! :/
My bad, I don't know why I mentioned 'wi'. a a a.
My bad, I don't know why I mentioned 'wi'. a a a.
- Thu Feb 12, 2015 1:13 am
- Forum: jan pi toki pona
- Topic: toki! mi pini kama sona e toki pona lon tenpo pi pini lili.
- Replies: 33
- Views: 22672
Re: toki! mi pini kama sona e toki pona lon tenpo pi pini lili.
nimi "Pinsen" li pona. nimi "Winsen" li ike lili tan ni: nimi "Wi" en nimi "Ji" en nimi "Ti" li ike. kama pona tawa toki pona! o sitelen mute!
- Mon Feb 09, 2015 1:56 am
- Forum: jan pi toki pona
- Topic: "kulupu pi ante nimi" is now recruiting!
- Replies: 4
- Views: 4914
Re: "kulupu pi ante nimi" is now recruiting!
I've added you
I have the group set to private to stop people that aren't translating from reading any translated parts of the book before it's finished. I hope you don't mind this too much.
I have the group set to private to stop people that aren't translating from reading any translated parts of the book before it's finished. I hope you don't mind this too much.
- Wed Feb 04, 2015 3:22 am
- Forum: jan pi toki pona
- Topic: "kulupu pi ante nimi" is now recruiting!
- Replies: 4
- Views: 4914
"kulupu pi ante nimi" is now recruiting!
If you love to translate stories into toki pona and you want to join a collective effort to translate novels, then this group is for you! I'll get back to all requests to join as soon as possible.
www.reddit.com/r/kulupupiantenimi
www.reddit.com/r/kulupupiantenimi
- Tue Feb 03, 2015 10:28 pm
- Forum: kama sona toki
- Topic: Samurai Haiku Translation
- Replies: 4
- Views: 4435
Re: Samurai Haiku Translation
Alrighty, pretty good but here's a few things to remember: telo pona lon (blade) pona <<<Remember to use 'li'. An idea for blade is either 'palisa' if you want it to be short, or 'palisa utala' for more accuracy. You might want to add 'loje' to 'telo' to classify it as blood. mi lukin sin mi pona lo...
- Tue Feb 03, 2015 4:08 am
- Forum: jan pi toki pona
- Topic: Proposal for the method of a group translation of a novel
- Replies: 0
- Views: 8128
Proposal for the method of a group translation of a novel
http://www.reddit.com/r/tokipona/comments/2um7x8/proposal_for_the_method_of_a_group_translation_of/ Hello, all! So, here's a "big idea" (again) that I might not do myself, since school has just started and I've got a long journey around the corner. But, for the sake of sharing ideas, I've ...
- Thu Jun 05, 2014 10:06 pm
- Forum: ijo ante | miscellaneous | diversaj
- Topic: Help with a toki pona game?
- Replies: 0
- Views: 9759
Help with a toki pona game?
Ok, I'm making a language learning RPG in toki pona on Scratch. For some reason, my brain won't bring me enough answers to this: What are scenarios I can use to teach the player? The setting is on an island. e.g. You see someone pass a stand where someone is peeling fruit. A character at the stand a...
- Wed Jun 04, 2014 10:08 pm
- Forum: jan nasa li wile ante e toki pona
- Topic: Excessive poetic license (mi tawa e nimi)
- Replies: 0
- Views: 7902
Excessive poetic license (mi tawa e nimi)
Wasn't sure whether to put this here or under musi. I've been playing with word order, hence this poem: e sona ali, li pana. suno e telo, jan o! telo li pimeja la tenpo pini. e ni o sona: suno e telo, ali li. o sona. o sona e ni. telo is used as a metaphor for clarity, kind of like when you see sayi...
- Tue Jun 03, 2014 9:47 pm
- Forum: ijo ante | miscellaneous | diversaj
- Topic: nasin sewi
- Replies: 22
- Views: 26920
Re: nasin sewi
mi jo ala e nasin sewi pi jan ante. nasin sewi mi li nasin sewi mi.