Search found 42 matches

by jan Pilo
Wed Aug 03, 2016 4:21 pm
Forum: jan pi toki pona
Topic: toki. mi jan Loteni
Replies: 18
Views: 15194

Re: toki. mi jan Loteni

jan Kipo o What do you mean by this: " (They can't be embedded sentences because of the no-recursion -- except with 'la' -- rule.)" nasin ni: 'ni: X ni: Y ni:' li lon, lon toki pona. Isn't it a simplicity marketing trick "there are no embedded sentences"? Sentences do not change ...
by jan Pilo
Wed Aug 03, 2016 3:41 pm
Forum: jan nasa li wile ante e toki pona
Topic: Punctuation
Replies: 2
Views: 5391

Re: Punctuation

Actually, I thought about a dash, but I couldn't find it in my smartphone, so I used 2 hyphens. :roll: On the computer it appears if you use spaces around.
by jan Pilo
Sun Jun 26, 2016 5:43 pm
Forum: sona pona
Topic: Translating "pona" and "ike" in the context of modifying verbs and its philosophical insight
Replies: 5
Views: 12840

Re: Translating "pona" and "ike" in the context of modifying verbs and its philosophical insight

Simplicity is the most universal heuristic technique, the method to determine if something is good. Also the method to improve things.
E.g. in tp the syntax has been made simple. With such help it is easier to make the language good through being aware of one's preferences and logic behind it.
by jan Pilo
Sun Jun 26, 2016 5:18 pm
Forum: sona pona
Topic: Translating "pona" and "ike" in the context of modifying verbs and its philosophical insight
Replies: 5
Views: 12840

Re: Translating "pona" and "ike" in the context of modifying verbs and its philosophical insight

I understand simplicity in analogy with the Okham's razor. When choosing a system among competing ones, the best choice would be the simplest one. Good = simple, because it is the most testable and you would know whether it is good. When you know it is bad then is out of range and therefore not simp...
by jan Pilo
Sun Jun 26, 2016 10:47 am
Forum: sona pona
Topic: Translating "pona" and "ike" in the context of modifying verbs and its philosophical insight
Replies: 5
Views: 12840

Re: Translating "pona" and "ike" in the context of modifying verbs and its philosophical insight

In my opinion "simple" means "optimally simple" or "as simple as possible to avoid problems". Expression "too simple" can describe some aspect only, because something TOO simple would generate problems in another field and thus it would be complex and complica...
by jan Pilo
Sat Jun 25, 2016 4:14 pm
Forum: kama sona toki
Topic: Name "toki pona", its usage and assumptions
Replies: 0
Views: 12273

Name "toki pona", its usage and assumptions

I have received a T-shirt from my wife on my birthday. She wanted to make a surprise but she doesn't speak tp. That's why she ordered it with a text from some net site. 1. It contains such a text: 'o toki e toki pona'. For me it makes sense, but probably a different one than intention. "Say goo...
by jan Pilo
Sat Jun 04, 2016 10:14 am
Forum: musi
Topic: A few haikus
Replies: 16
Views: 14794

Re: A few haikus

Sorry to be slow about the wordplay. I haven't yet gotten the tp name -- name connection down in most cases, so I don't see 'Pilo' and think "Pyotr Mittelstaedt" (Not sure I would have gotten it even if I had, but it is nice to have an excuse). No problem. I haven't even expected anyone t...
by jan Pilo
Wed Jun 01, 2016 2:53 pm
Forum: musi
Topic: A few haikus
Replies: 16
Views: 14794

Re: A few haikus

Edited. Ok with me.
by jan Pilo
Wed Jun 01, 2016 2:02 pm
Forum: musi
Topic: A few haikus
Replies: 16
Views: 14794

Re: A few haikus

"kiwen pi insa
pi ma tomo li tawa"

Greek for "kiwen" and old German etymology "pi insa pi ma tomo" (in the modern one it would be inverted)
by jan Pilo
Wed Jun 01, 2016 12:42 pm
Forum: musi
Topic: A few haikus
Replies: 16
Views: 14794

Re: A few haikus

I don't agree that central heating would be one of the most central meanings. It is better though to identify place first and later the state (however it may be a little of SAE influence). Maybe that's why it seems better style for me: "kon insa seli". Thanks. I'm thinking of the improveme...