Search found 96 matches
- Sat Nov 21, 2009 5:55 pm
- Forum: jan nasa li wile ante e toki pona
- Topic: A priori numbers
- Replies: 1
- Views: 3337
A priori numbers
Hello. I am jan Li (sorry for miswriting), and maybe I am one of those nasa people. I asked myself: "Does any a priori number exist?" I think it would be nice to have names for these two numbers, and I am explaining why. Seven: the maximum number a human can "visualize" is seven ...
- Fri Nov 27, 2009 4:07 pm
- Forum: sitelen toki
- Topic: A range of possibilities
- Replies: 55
- Views: 75124
Re: A range of possibilities
If using Japanese Kanas, i purpose Katakana for tp words and Hiragana for proper adjectives. I also liked the idea of writing without spaces. In this case, one could use Hiragana for the first syllable and Katakana for the others. But then, what about proper adjectives? I really don't like the idea ...
- Fri Nov 27, 2009 4:13 pm
- Forum: musi
- Topic: Rebus in tp
- Replies: 7
- Views: 6271
Rebus in tp
During lessons, my classmate and I used to write rebus for each other. We wrote sentences following these rules: - no spaces; - omit non-starting vowels. For example: ILKTKPNALT. Is this possible in Toki Pona? Which are the optimal rules to write secret sentences - i.e., not too obscure nor too simp...
- Sun Nov 29, 2009 1:15 pm
- Forum: kama sona toki
- Topic: :-) What if a proper name has a meaning?
- Replies: 1
- Views: 2651
:-) What if a proper name has a meaning?
I wished to translate a proper name which has a meaning in its own language. Qoelet (latin Ecclesiastes) = man in charge of the assembly. jan Kole doesn't expain the meaning. jan Jankulupu repeats ja, but seems better. jan Kulupu doesn't make clear which the meaning of the name is. jan Jan-Kulupu or...
- Sun Nov 29, 2009 1:20 pm
- Forum: sitelen toki
- Topic: A range of possibilities
- Replies: 55
- Views: 75124
Re: A range of possibilities
I think this: if Toki Pona had originated before its writing system, it would use a syllabic or ideographic writing system. There is another good reason: I would like writing Japanese a lot.
- Sun Nov 29, 2009 1:38 pm
- Forum: musi
- Topic: Rebus in tp
- Replies: 7
- Views: 6271
Re: Rebus in tp
The idea behind it is that one should know the context, expecially concerning the no-spaces rule. I originally did this in Italian, and it works very good. For transmission or sms it would be awful. Maybe it is for lack of English mastery, but I really can't understand your English sentence. ante la...
- Sun Nov 29, 2009 1:44 pm
- Forum: jan nasa li wile ante e toki pona
- Topic: sitelen linja en sitelen supa
- Replies: 11
- Views: 10456
Re: sitelen linja en sitelen supa
ona li ike. ni li pona tawa mi. o lukin e ni. ona li ni. nanpa wan la mi sona e ni. nanpa tu la mi sona e ante. nanpa tu wan la mi sona e ante ante.
I hope it was correct tp!
Bye
I hope it was correct tp!
Bye
- Sun Nov 29, 2009 3:36 pm
- Forum: sitelen toki
- Topic: A range of possibilities
- Replies: 55
- Views: 75124
Re: A range of possibilities
And maybe Hangul would be the best choice. Concerning Japanese i thought this. One could use Hiragana for the first syllable and Katakana for the next. The beginning of a sentence and the beginning of a proper adjective are marked by particular signs (e.g. a horizontal or vertical line throught the ...
- Sun Nov 29, 2009 3:40 pm
- Forum: jan nasa li wile ante e toki pona
- Topic: sitelen linja en sitelen supa
- Replies: 11
- Views: 10456
Re: sitelen linja en sitelen supa
nimi Ona nanpa wan li tawa toki sina. nimi Ona nanpa tu li tawa kon.
- Sun Nov 29, 2009 4:20 pm
- Forum: sona pona
- Topic: toki pi jan suli
- Replies: 11
- Views: 10758
toki pi jan suli
tenpo pini la jan suli Pome li toki e ni. wile jan li sinpin kiwen tawa jan sewi. kute la jan lili li toki e ni. mi sona ala e ni. jan ken ala wile. jan Pome li toki e ni. pali suli li wile ala. ona li pali jan suli. pali suli li wile pi jan pi pana sina. sina tawa ike. wile sina li ike. sina weka e...