Search found 288 matches

by janSilipu
Sun Sep 18, 2011 2:46 pm
Forum: ijo ante | miscellaneous | diversaj
Topic: Two words combination
Replies: 3
Views: 5786

Re: Two words combination

Hello, guys! toki! I have been working with two words combinations on TP. mi pali e nimi tu ali pi toki pona. maybe more like 'mi pali e wan pi nimi tu pi toki pona.' I used every word that could be used as a noun, and as the second word, which is a modifier (adjective), any noun and more adjective...
by janSilipu
Wed Sep 21, 2011 7:01 pm
Forum: sin pi toki pona
Topic: Need to uniformize the forums and wiki
Replies: 9
Views: 34915

Re: Need to uniformize the forums and wiki

I don't think V had native speakers, but it had a number of speakers before Eo came along and quite a few even after that. Carnap learned it at gymnasium or maybe college, so around WWI. And there has been some revival in the last couple of years (I gather sound a dozen people identifiable).
by janSilipu
Thu Sep 22, 2011 6:57 am
Forum: ijo ante | miscellaneous | diversaj
Topic: Again?
Replies: 4
Views: 6558

Re: Again?

Word page on the wiki: once again, once more.
by janSilipu
Thu Sep 22, 2011 7:03 am
Forum: ijo ante | miscellaneous | diversaj
Topic: Two words combination
Replies: 3
Views: 5786

Re: Two words combination

Also {Kama sona} is modal + verb, so follows a different explanation trail.
by janSilipu
Sun Oct 09, 2011 12:37 pm
Forum: jan pi toki pona
Topic: sitelen pi tenpo suno pini lili
Replies: 3
Views: 4265

Re: sitelen pi tenpo suno pini lili

Probably 'tenpo suno nanpa wan' etc. Ordinals, not cardinals. Maybe 'poka tawa tomo', like 'weka tan tomo'? Can't use subordinate clauses like 'Jan Emili li ... en jan ... Li ... En Jan... ' So 'ona li Jan ... En Jan ... En Jan ... Jan ... Li..... Jan ... Li .... And so on. Usual 'nimi ona li nimi '...
by janSilipu
Sun Oct 09, 2011 12:59 pm
Forum: kama sona toki
Topic: Sneaky way to allow vowel clusters in transliterations
Replies: 2
Views: 3403

Re: Sneaky way to allow vowel clusters in transliterations

SipeSo. Unreadable, but they all are.
by janSilipu
Mon Oct 10, 2011 10:55 am
Forum: kama sona toki
Topic: Seli lon telo
Replies: 1
Views: 2171

Re: Seli lon telo

Maybe 'kiwen kasi' "plant hard thing" rather than "hard plant"
Powiten?
Maybe just 'sell e ijo ni'
'telo linja' ?
'sell pi lon telo', fire, not looking, is on the water.
Nice!
by janSilipu
Fri Oct 14, 2011 6:21 pm
Forum: kama sona toki
Topic: nasin ante
Replies: 10
Views: 7425

Re: nasin ante

pona mute a! taso
Don't need 'pi' with 'nanpa' and a number.
'jo e moku lili e mani lili'
Why 'weka'?
'lon ala oko' or maybe 'lon oko pi jan Lenin ala'
by janSilipu
Fri Oct 14, 2011 6:26 pm
Forum: kama sona toki
Topic: In search for an "ilo" example.
Replies: 6
Views: 3971

Re: In search for an "ilo" example.

'sina toki E ijo moku'
Where is this reference (where is the Eo section, come to that)?
by janSilipu
Sat Oct 15, 2011 5:36 pm
Forum: kama sona toki
Topic: nasin ante
Replies: 10
Views: 7425

Re: nasin ante

'Jan LI ken '. 'nimi "kin" pi Lon pini' 'tawa e lipu' stresses where it is going, 'pana e lipu' stresses the sending of it without reference to it's destination. Both are correct, but I expect some differentiation to arise eventually 'kin' goes after the word it stresses, but in fact may s...