Search found 92 matches
- Fri May 24, 2013 4:14 am
- Forum: sona pona
- Topic: Alchemy text - is it recognisable?
- Replies: 4
- Views: 6523
Alchemy text - is it recognisable?
Trying to explain simple alchemy concept in toki pona. I've realised, that, thinking about all that dusty stuff in toki pona, I've started to write in really ancient style& Probably, it cames naturally, when you trying to think in such a good grounded language. I'm also tryed not to use numbers....
- Tue May 21, 2013 2:10 pm
- Forum: sin pi toki pona
- Topic: The book is on its way! :D
- Replies: 12
- Views: 22613
Re: The book is on its way! :D
o lukin tawa sitelen ni
http://mike.oconnor.net.au/tp/script.png
By Mike O'Connor. ni li lukin sama (lili).
http://mike.oconnor.net.au/tp/script.png
By Mike O'Connor. ni li lukin sama (lili).
- Tue May 21, 2013 1:53 pm
- Forum: sin pi toki pona
- Topic: The book is on its way! :D
- Replies: 12
- Views: 22613
Re: The book is on its way! :D
Thank you!janKipo wrote:weka ala e sitelen; sitelen li pona; jan Sonja li pali; jan ante li pali.
- Tue May 21, 2013 12:45 pm
- Forum: sin pi toki pona
- Topic: The book is on its way! :D
- Replies: 12
- Views: 22613
Re: The book is on its way! :D
Yes, pretty insipid. I suppose it is supposed to be iconic, but that never really works (one culture's icons are another's blobs). I do suppose that the 'mani' sign is a bull or some such, since 'mani' basically means "cattle, herd animals as wealth". The other signs range from the obviou...
- Tue May 21, 2013 1:21 am
- Forum: sin pi toki pona
- Topic: The book is on its way! :D
- Replies: 12
- Views: 22613
Re: The book is on its way! :D
janSilipu wrote:Can think of things I would rather see at 100% than hieroglyphs (which are at best a frill).
The specimen is available now. Looks nice. It's not sitelwn sitelen, something other.
- Tue May 21, 2013 1:19 am
- Forum: kama sona toki
- Topic: sentences without subject
- Replies: 7
- Views: 5425
Re: sentences without subject
For a complete sentence in tp or English you need a subject , in tp, something before the 'li'. But incomplete sentences often make sense in context like answers to questions or corrections. And many other cases. But whatever the context is, it typically makes clear what the subject is. And you nee...
- Mon May 20, 2013 2:44 pm
- Forum: musi
- Topic: x-files poster and screenshot
- Replies: 15
- Views: 20761
Re: x-files poster and screenshot
While there cannot be certain knowledge which isn't true, there are surely truths that are unkown. The best explanation ever. Let's say: in my humble opinion, the X-Files slogan rethinked in tp, me, probably should prefer 'sona', because actually they hunting for some kind of knowledge, want to kno...
- Mon May 20, 2013 2:38 pm
- Forum: musi
- Topic: You can't simply....
- Replies: 30
- Views: 29192
Re: You can't simply....
4th: nimi 'li' li namako li pakala. Also, it doesn't say what I want it to. "weka e nimi 'pi'" means "remove the word 'pi'". ken la "weka sona kepeken e" "forgot to use" Yes. 'li' is not needed here... But 'weka sona' means for me 'removed/omitted/clean the k...
- Mon May 20, 2013 2:25 pm
- Forum: musi
- Topic: You can't simply....
- Replies: 30
- Views: 29192
Re: You can't simply....
ken la loje mi li sama e jelo sina? But in tp it's not a question.jan_Anti wrote:janKalepa wrote:
5th: This doesn't follow the "style" of that meme.
- Mon May 20, 2013 2:19 pm
- Forum: kama sona toki
- Topic: sentences without subject
- Replies: 7
- Views: 5425
sentences without subject
Is it right:
li sona e nimi mute
For me, it looks like in tp you need:
o sona e nimi mute
jan li sona e nimi mute
li sona e nimi mute
For me, it looks like in tp you need:
o sona e nimi mute
jan li sona e nimi mute